翻译下视其辙登轼而望之曰可矣遂逐齐师原文下视其辙,登轼而望之,曰:“可矣。”遂逐齐师翻译下车去察看齐军的车印,又登上车手扶横木望了望齐军,(然后)说:“可以追击了。”2,下视其辙登轼而望之的意思下视其辙,是看敌军的战车印是否杂乱,登轼而望,是看敌军逃跑时阵形是否凌乱主要目的是观察敌军是是真败还是诈败。夫大国,难测也,惧有伏焉.吾视其辙乱,望其旗靡(mǐ),故逐之就是说担心别人有埋伏,所以确定他国的车行走痕迹是乱的,战旗倒下后,在去追逐.3,下视其辙其什么意思向下看这车的车痕,应该出自《左传》曹刿论战吧...
更新时间:2023-03-18标签: 翻译下视其辙翻译下视其辙登轼而望之曰可矣遂逐齐师 全文阅读