首页 > 黑龙江 > 齐齐哈尔 > 季氏将伐颛臾原文,季氏将伐颛臾原文及翻译

季氏将伐颛臾原文,季氏将伐颛臾原文及翻译

来源:整理 时间:2023-07-11 11:46:23 编辑:好学习 手机版

1,季氏将伐颛臾原文及翻译

季氏将伐颛臾原文及翻译如下:原文:季氏将伐颛臾。冉有、季路见于孔子曰:“季氏将有事于颛臾。”翻译:季孙氏将要讨伐颛臾。冉有、季路拜见孔子说:“季孙氏要对颛臾用兵。”原文:孔子曰:“求!无乃尔是过与?夫颛臾,昔者先王以为东蒙主,且在邦域之中矣,是社稷之臣也。何以伐为?”翻译:孔子说:“冉有!恐怕应该责备你们吧。那颛臾,先王曾把它的国君当作主管东蒙山祭祀的人,而且它地处鲁国境内,是鲁国的藩属国,为什么要讨伐它呢?”原文:冉有曰:“夫子欲之,吾二臣者皆不欲也。”翻译:冉有说:“季孙要这么做,我们两个做臣下的都不愿意。”原文:孔子曰:“求!周任有言曰:陈力就列,不能者止。危而不持,颠而不扶,则将焉用彼相矣?且尔言过矣。虎兕出于柙,龟玉毁于椟中,是谁之过与?”翻译:孔子说:“冉有!周任有句话说:能施展其才能则就其职位,不能这样做就不就其职位。如果盲人摇晃着要倒下却不去扶持,颤颤巍巍将要跌倒却不去搀扶,那么何必要用那个搀扶的人呢?况且你的话错了,老虎和犀牛从笼子里跑出,(占卜用的)龟甲和(祭祀用的)玉器在匣子里被毁坏,这是谁的过错呢?”原文:冉有曰:“今夫颛臾,固而近于费。今不取,后世必为子孙忧。”翻译:冉有说:“如今颛臾城墙坚固而且靠近季孙氏的封地,现在不夺取,后世一定会成为子孙们的忧虑。”原文:孔子曰:“求!君子疾夫舍曰欲之而必为之辞。丘也闻有国有家者,不患寡而患不均,不患贫而患不安。盖均无贫,和无寡,安无倾。夫如是,故远人不服,则修文德以来之。既来之,则安之。今由与求也,相夫子,远人不服而不能来也;邦分崩离析而不能守也;而谋动干戈于邦内。吾恐季孙之忧,不在颛臾,而在萧墙之内也。”翻译:孔子说:“冉有!君子厌恶那些不肯说(自己)想要那样而偏要找借口的人。我听说拥有邦国封邑的诸侯和拥有家族封邑的大夫,他们不担忧东西少而担忧分配不均,不担忧贫困而担忧社会不安定。若是财富分配公平合理,便无所谓贫穷;境内和平团结,便不会觉得人少;境内平安,国家便不会倾危。做到这样,远方的人还不归服,就再修仁义礼乐的政教来招待他们。他们来了,就得使他们安心。如今由与求两人辅佐季孙氏,远方的人不归服,却不能使他们来归顺;国家四分五裂却不能保持它的稳定统一;反而策划在境内兴起干戈。我恐怕季孙氏的忧虑,不在颛臾,而是在鲁国内部。”

季氏将伐颛臾原文及翻译

2,季氏将伐颛臾原文及翻译及注释

原文:季氏将伐颛臾。冉有、季路见于孔子曰:“季氏将有事于颛臾。”  孔子曰:“求!无乃尔是过与?夫颛臾,昔者先王以为东蒙主,且在邦域之中矣,是社稷之臣也。何以伐为?”  冉有曰:“夫子欲之,吾二臣者皆不欲也。”  孔子曰:“求!周任有言曰:陈力就列,不能者止。危而不持,颠而不扶,则将焉用彼相矣?且尔言过矣,虎兕出于柙,龟玉毁于椟中,是谁之过与?”  冉有曰:“今夫颛臾,固而近于费,今不取,后世必为子孙忧。”  孔子曰:“求!君子疾夫舍曰欲之而必为之辞。丘也闻有国有家者,不患寡而患不均,不患贫而患不安。盖均无贫,和无寡,安无倾。夫如是,故远人不服,则修文德以来之。既来之,则安之。今由与求也,相夫子,远人不服,而不能来也;邦分崩离析,而不能守也;而谋动干戈于邦内。吾恐季孙之忧,不在颛臾,而在萧墙之内也。翻译:季孙氏将要讨伐颛臾。冉有、季路拜见孔子说:“季孙氏准备对颛臾采取军事行动。”孔子说:“冉有!我恐怕该责备你了。那颛臾,从前先王把他当作主管东蒙山祭祀的人,而且它地处鲁国境内。这是鲁国的臣属,为什么要讨伐它呢?”冉有说:“季孙要这么干,我们两个做臣下的都不愿意。”孔子说:“冉有!周任有句话说:能施展才能就担任那职位,不能这样做则不担任那职务。盲人遇到危险却不去护持,将要跌倒却不去搀扶,那何必要用那个做相的人呢?况且你的话错了,老虎和犀牛从笼子里跑出,龟甲和玉器在匣子里被毁坏,这是谁的过错呢?” 冉有说:“如今颛臾城墙坚固而且靠近费城,现在不夺取,后世一定会成为子孙们的忧虑。”孔子说:“冉有!君子厌恶那种不说自己想去做却偏要编造借口(来搪塞态度)的人。我听说士大夫都有自己的封地,他们不怕财富不多而怕分配不均匀,不怕民众不多而怕不安定。财物分配公平合理,就没有贫穷;上下和睦,就不必担心人少;社会安定,国家就没有倾覆的危险。依照这个道理,原来的远方的人不归服,就发扬文治教化来使他归服;使他来了之后,就要使他安定下来。如今由与求两人辅佐季孙,远方的人不归服,却不能使他们来;国家四分五裂而不能保持它的稳定统一;反而在境内策划兴起干戈。我恐怕季孙氏的忧虑,不在颛臾,而是在鲁国内部。”注释:1、季氏:季康子,春秋鲁国大夫,把持朝政,名肥。2、冉有和季路当时都是季康子的家臣。  3、有事:这里指军事行动。古代把祭祀和战争称为国家大事4、无乃 是过与:恐怕该责备你吧?5、先王:指周之先王。  6、东蒙主:主管祭祀蒙山的人。7、是社稷之臣也:是:代词,指颛臾。社稷:社,指土神,稷,指谷神。社稷是祭祀谷神和土神的祭坛。有国者必立社稷。国亡,社稷被覆盖起来废掉,故社稷为国家的象征。这里指鲁国。  8、何以伐为:为什么要攻打它呢?9、夫子:季康子。10、周任:上古时期的史官。

季氏将伐颛臾原文及翻译及注释

3,季氏将伐颛臾原文与译文

《季氏将伐颛臾》是选自《论语》中的一篇散文,文中记述了孔子和冉有的一场对话,集中讨论鲁国贵族季氏企图发动战争,攻打小国颛臾的问题,明确表达孔子反对武力征伐,主张“仁者爱人”的思想。下面是我整理的《季氏将伐颛臾》原文与译文,欢迎大家分享。 【原文】 季氏将伐颛臾。冉有、季路见于孔子,曰:“季氏将有事于颛臾。”孔子曰:“求!无乃尔是过与?夫颛臾,昔者先王以为东蒙主,且在邦域之中矣,是社稷之臣也。何以伐为?”冉有曰:“夫子欲之,吾二臣者皆不欲也。”孔子曰:“求!周任有言曰:陈力就列,不能者止。危而不持,颠而不扶,则将焉用彼相矣?且尔言过矣。虎兕出于柙,龟玉毁于椟中,是谁之过与?” 冉有曰:“今夫颛臾,固而近于费。今不取,后世必为子孙忧。”孔子曰:“求!君子疾夫舍曰欲之而必为之辞。丘也闻:有国有家者,不患寡而患不均,不患贫而患不安。盖均无贫,和无寡,安无倾。夫如是,故远人不服,则修文德以来之,既来之,则安之。今由与求也相夫子,远人不服而不能来也,邦分崩离析而不能守也,而谋动干戈于邦内。吾恐季孙之忧,不在颛臾,而在萧墙之内也。” 【译文】 季氏将要攻打附庸国颇臾。冉有、子路两人参见孔子,说道:“季氏将对颛臾使用武力。”孔子说:“冉求!这难道不应该责备你吗?颇臾,先王曾经任命他主持东蒙山的祭祀,而且它处在我们鲁国的疆域之中,这正是跟鲁国共安危的藩属,为什么要去攻打它呢?”冉有说:“那个季孙要这么千,我们两人都不想呢。”孔子说:“冉求!贤人周任有句话说:能够施展自己的力量就任职;如果不行,就该辞职。比如盲人遇到危险,不去扶持;将要摔倒了,不去搀扶,那又何必用助手呢?况且你的话错了。老虎犀牛从栅栏里逃了出来,龟壳美玉在匣子里毁坏了,这应责备谁呢?” 冉有说:“颛臾,城墙坚固,而且离季孙的采邑费地很近。现在不把它占领,日后一定会给子孙留下祸害。”孔子说:“冉求!君子讨厌那种避而不说自己贪心却一定另找藉口的态度。我听说过:无论是有国的诸侯或者有家(封地)的大夫,不必担心财富不多,只需担心财富不均;不必担心人民太少,只需担心不安定。若是财富平均,便没有贫穷;和平相处,便不会人少;安定,便不会倾危。做到这样,远方的人还不归服,便发扬文治教化招致他们。他们来了,就得使他们安心。如今仲由和冉求两人辅佐季孙,远方的人不归服,却不能用文治教化招致;国家支离破碎,却不能保全;反而想在国境以内使用武力。我恐怕季孙的忧愁不在颛臾,却在萧墙里面。” 作品鉴赏 文学赏析 此文开篇直奔主题,季氏将要对颛臾发起进攻,冉有、季路来见孔子,说:“季氏将要对颛臾展开军事行动。”孔子回答得很直接,很明显,孔子反对季氏侵略颛臾,理由充分,态度也很坚决。听到孔子的质问,冉有不得不为自己进行辩护,他说:“是季康子想要发兵,作为家臣,我们也不希望他这样做。” 冉有急于为自己开脱,于是把一切责任都推到了季康子身上,但是孔子没有就此作罢,继续说“冉有啊,古时的史官周任有一句话:根据自己的能力去任职,不能胜任的便不要担任。站不稳却不扶着,要跌倒了却不搀着,那么扶着瞎子走路的人还有什么用处呢?况且,你的话不正确。老虎和独角犀从笼子里出来了,龟板和玉器在盒子里被毁坏了,这又是谁的责任呢?”孔子引经据典,以两个问句的句式对弟子发出请问,以比拟的修辞方式责备了弟子。在孔子眼中,他的两位弟子没有辅佐好季氏,就是严重的失职。 在孔子的责问之下,冉有开始为季康子侵略颛臾寻找合适的理由,这一次,孔子不再留情面,严厉斥责道了冉有,孔子明确知道,季氏想要对颛臾动武,一定会为自己找一个借口,但他不会被这样的借口蒙蔽。 揭穿了季氏讨伐颛臾的真相,孔子没有直接地加以痛斥,而是开始论述正确的治国之道,借此来反衬季氏的无道。一席话道尽了孔子的政治理念,彰显了他所主张的.礼义制度。 孔子最后又将话锋转向两位弟子,此话意在提醒季氏不要贸然行动,否则将会引起鲁哀公的猜疑,进而引发内乱。联系鲁国当时的政治形势,可知孔子的一番驳斥和规诫具有现实意义。当年,季氏权倾朝野,是鲁国政权的实际掌控者,鲁国国君哀公心有不满,意欲收回季氏的封地以削弱他的权力季氏之所以想要攻占颛臾,是为了先下手为强,他担心哀公会联合颛臾一起讨伐自己。这样看来,孔子对鲁国的政治形势有着冷静的体察,对季氏的盘算也心知肚明。孔子反对季氏发兵,是为了不使季氏与哀公的矛盾公开化、激化,进而造成国家的内战。孔子批评两位弟子,也是希望他们要以国家的大局为重这篇文章记述了师生之间的一场辩论,篇幅虽然简短,却形象地写出了孔子的义正词严和冉有等人的理屈词穷。对于如何通过对话塑造人物这一文学技巧,这篇文章具有示范意义,是后学者可以学习、模仿的典范之作。

季氏将伐颛臾原文与译文

文章TAG:季氏将伐颛臾原文翻译季氏将伐颛臾原文

最近更新

  • 酒店消防应急预案,酒店消防应急演练预案怎么写

    酒店消防应急演练预案怎么写2,求酒店消防演习预案1,酒店消防应急演练预案怎么写1、演练的组织架构;2、演练目的;3、各组的职责;4、演练各类示意图;等等…………你可以私聊我帮你做! ......

    齐齐哈尔 日期:2023-05-06

  • 钥匙英语怎么读,关于钥匙和密码的解释

    3.KEY是钥匙,表示密码,2、第三人称单数:钥匙,英式口音和美式口音基本解释keyn.钥匙;关键;钥匙、线索和秘密;调整,3.复数:钥匙,4、灯用英语,1.钥匙使用英语的密钥,3 ......

    齐齐哈尔 日期:2023-05-06

  • 下象棋的好处,下棋可以培养孩子遵纪守法懂礼貌的良好品质

    6、下棋可以培养孩子遵纪守法、懂礼貌的良好品质,3.下棋可以提高孩子的注意力,一个著名棋手的技巧,与其说在于掌握棋的知识,不如说在于计算棋的深度;善于攻防,不如懂得棋的变化,所以象 ......

    齐齐哈尔 日期:2023-05-06

  • 国家英语,各个国家的英文名称和音标

    各个国家的英文名称和音标http://www.iteve.com/bbs/archiver/?tid-21541.html2,求世界各个国家的中文和英文名http://zhidao ......

    齐齐哈尔 日期:2023-05-06

  • 鲜桂圆,鲜桂圆适合4-6摄氏度冷藏

    鲜桂圆适合4-6摄氏度冷藏,干的桂圆可用于煲汤、煮饭、泡茶,鲜的桂圆一般直接食用,鲜桂圆的肉色透明嫩滑,干桂圆的肉色深棕色,干的桂圆的重量会比鲜的桂圆轻,因为干的桂圆的水分已经基本 ......

    齐齐哈尔 日期:2023-05-06

  • 小学生诗朗诵,小学生诗歌朗诵稿

    小学生诗歌朗诵稿高尔基的海燕{0}2,适合小学生阅读的朗朗上口的好听的中国经典诗歌长江之歌。学过的啊挺好的去看看吧?你从雪山走来,春潮是你的风采。长江之歌你向东海奔去,惊涛是你的气 ......

    齐齐哈尔 日期:2023-05-06

  • 潦倒的意思,坚毅向前预测

    贫穷潦倒拼音独坐愁城:愁,形容失意时贫穷窘迫的样子,贫穷潦倒,闯荡江湖,3.老化;龙钟潦倒,2.绝望和沮丧;厄运在我的鬓角打下了一层苦霜,潦倒新停的浑浊酒杯,4.不正常;倒置;语音 ......

    齐齐哈尔 日期:2023-05-06

  • 酱焖鱼,酱焖鱼的做法酱焖鱼怎么做好吃酱焖鱼的家常做法

    酱焖鱼的做法酱焖鱼怎么做好吃酱焖鱼的家常做法原料:小鲫鱼若干条(以家里食客数定)调料:生姜30克,大蒜30克,豆瓣酱30克,葱花20克,醪糟30克,黄酒50克,酱油10克,醋5克, ......

    齐齐哈尔 日期:2023-05-05