soapopera(英语:soapopera)是从英语传入汉语的外来词,就去看看英剧和电影吧,通常指的是一个长期运行的虚构的电视剧节目,计划每周多集播出,所以也叫系列电视剧(不过,美剧《老友记》绝对是正在学习英语口语的同学的不二之选,对于英剧来说,主要是学习英语口音。
就去看看英剧和电影吧。《唐顿庄园》和《夏洛克》唐顿是一个非常好的伦敦腔,它讲述了伯爵家族的故事。用词优雅,文笔优美,内容优美。听完之后,你会被伦敦腔迷住,虽然不像美国腔那么好懂。你也可以去看看马普尔小姐之类的。直接关键词搜索电影什么的就可以了。
soap opera(英语:soap opera)是从英语传入汉语的外来词。通常指的是一个长期运行的虚构的电视剧节目,计划每周多集播出,所以也叫系列电视剧(不过,
美剧《老友记》绝对是正在学习英语口语的同学的不二之选。剧中生活化的场景和适中的剧情速度,对初学者来说并不太友好。另外,我个人喜欢。我追基础推演,lietome,行尸走肉,但是说实话,行尸走肉真的不适合学口语,追剧的欲望多于学口语的信念。。。对于英剧来说,主要是学习英语口音。在这方面,选择自己感兴趣的英剧,既能保证自己的学习热情,又能培养良好的语感。就我个人而言,我来自夏洛克和黑镜系列。如果你不知道去哪里找好的美剧和英剧资源,建议你去豆瓣,看看哪些评论比较好,然后自己慢慢摸索。当然,现在的豆瓣已经逐渐被资本主导,已经不是以前的样子了。
{3。