2.用作判断词“是”,作为动词1,既然:从此以后,意思是要把东西做成诗(伤害钟勇),可以翻译成:从此以后,把东西(让方仲永)做成诗,(他)马上就写出来,可以翻译为项,对,为,为,可以翻译成“因为”和“因为”,翻译“做”和“成为”,读升调可以翻译成“被”,可以翻译成“什么”。
1、古 汉语 翻译作为动词1。翻译“做”和“成为”,2.用作判断词“是”。(2)作为介词1,行动和行为的对象。可以翻译为项,对,为,为,2.指出行动和行为的原因。可以翻译成“因为”和“因为”,3.表示被动关系。读升调可以翻译成“被”,“为”介绍了行动行为的主动性;有时候可能没有主动性;有时又与“所”组合成“为所”或“为所”。(3)作为助词,读升调放在疑问句末尾表示盘问,前面的疑问代词与之呼应。可以翻译成“什么”,既然:从此以后,意思是要把东西做成诗(伤害钟勇),可以翻译成:从此以后,把东西(让方仲永)做成诗,(他)马上就写出来。