元兴元年,蔡伦把他的办法上奏给皇帝,蔡伦造纸的翻译,原文:自古书契,多编以竹简,其用缣帛者谓之为纸,此后作黄门侍郎,掌管宫内外公事传达及引导诸王朝见、安排就座等事蔡伦政治、交通、经济、文化简介,所以天下都说“蔡侯纸”蔡伦是太监吗,蔡伦是太监汉章帝刘炟即位后,常到各郡县挑选幼童入宫。
改进造纸术时的蔡伦主管监督制造宫中用的各种器物。他挑选出树皮、破麻布、旧渔网等,让工匠们把它们切碎剪断,放在一个大水池中浸泡。过了一段时间后,其中的杂物烂掉了,而纤维不易腐烂,就保留了下来。他再让工匠们把浸泡过的原料捞起,放入石臼中,不停搅拌,直到它们成为浆状物,然后再用竹篾把这粘乎乎的东西挑起来,等干燥后揭下来就变成了纸。蔡伦带着工匠们反复试验,试制出既轻薄柔韧,又取材容易、来源广泛、价格低廉的纸。元兴元年(公元105年)蔡伦向汉和帝献纸,蔡伦将造纸的方法写成奏折,连同纸张呈献皇帝,得到皇帝的赞赏,便诏令天下朝廷内外使用并推广,朝廷各官署、全国各地都视作奇迹。九年后,蔡伦被封为“龙亭侯”,食邑300户。由于在全国各地逐步推行的新造纸方法是蔡伦发明的,人们便把这种纸都称为“蔡侯纸”。蔡伦的造纸术沿着丝绸之路经过中亚、西欧向整个世界传播,为世界文明的传承和发展起着不可磨灭的贡献
蔡伦是太监汉章帝刘炟即位后,常到各郡县挑选幼童入宫。永平十八年(公元75年)蔡伦被选入洛阳宫内为太监,当时他约15岁。他读书识字,成绩优异,于建初元年(公元76年)任小黄门(宦官中职务较低者)。此后作黄门侍郎,掌管宫内外公事传达及引导诸王朝见、安排就座等事
原文:自古书契,多编以竹简,其用缣帛者谓之为纸。缣贵而简重,故不便于人。伦乃造意,用树肤、麻头及敝布、鱼网以为纸。元兴元年奏上之。帝善其能。自是莫不从用焉,故天下咸称“蔡侯纸”。自古以来的合同,文书等凭证,很多都用竹简来写,其中有用细密的绢织成丝织品来写字的人,他们称它为纸。丝绸贵重而且竹简又笨重,并且不便于人们使用。于是,蔡伦想出了一种办法,他用树皮,麻头以及破布,鱼网做成纸。元兴元年,蔡伦把他的办法上奏给皇帝。皇帝夸赞他的才能,从此都用他的造的纸。所以天下都说“蔡侯纸”
{3。