中国龙英语是龙的一种大型无翼悬浮魔法生物,有两个叉子,长长的胡须,蛇身,四条腿,全身都是鳞片,龙的两个“O”字母就像龙的眼睛,龙的英文发音不是“龙”而是“狼”,不是真正的音译,一些西方人也人称龙为龙,“龙”不应该翻译成龙,“龙”不应该翻译为龙,其读音与“龙”相近,原是英语中“龙”字的音译。
“龙”不应该翻译为龙。龙是一种凶猛的有翼兽、恶魔、悍妇等。中国人在外国人面前自称龙,这是自我妖魔化。“龙”不应该翻译成龙。龙的英文发音不是“龙”而是“狼”,不是真正的音译。“龙”应该翻译成loong。其读音与“龙”相近,原是英语中“龙”字的音译。比如著名武术家李小龙的英文名是“LeeSiuLoong”。一些西方人也人称龙为龙。龙的两个“O”字母就像龙的眼睛。Loong让人联想到龙,所以也是象形文字,类似于汉字。而龙在形象上就是独眼巨人。
两种龙都是虚构的生物。西部龙英语是一种大型有翼四足爬行动物,鳞片坚硬,四肢粗壮,常能喷火,恐水。在神话故事中,龙是强大而邪恶的,经常被用来守护宝藏。原型是蜥蜴和鳄鱼。中国龙英语是龙的一种大型无翼悬浮魔法生物,有两个叉子,长长的胡须,蛇身,四条腿,全身都是鳞片。在神话故事中,负责送云和分配雨水的是吉祥的龙。有很多原型生物。本质上,西龙更像是一种强大的野兽。中国龙是一种神圣的东西,是好运的化身。
两种龙都是虚构的生物。西部龙英语是一种大型有翼四足爬行动物,鳞片坚硬,四肢粗壮,常能喷火,恐水。在神话故事中,龙是强大而邪恶的,经常被用来守护宝藏。原型是蜥蜴和鳄鱼。中国龙英语是龙的一种大型无翼悬浮魔法生物,有两个叉子,长长的胡须,蛇身,四条腿,全身都是鳞片。在神话故事中,负责送云和分配雨水的是吉祥的龙。有很多原型生物。本质上,西龙更像是一种强大的野兽。中国龙是一种神圣的东西,是好运的化身。
4、名字“东升”找个合适的英文名,或者发音近似的英文名Donson最接近。或者汤姆森,一个在国外广泛使用的名字。
{4。