血字的研究,本文译为血字研究
此前在1958年,大众出版社已经出版了单行本“血字of研究”(《福尔摩斯3》),由丁中华和袁迪华翻译,出版社1979年出版的《夏洛克·福尔摩斯探案集(一)》和1981年出版的《福尔摩斯全集(一)》,本文译为血字研究,译者为丁中华、袁迪华,在"血字of研究"中,"Lachi"一词是德语rache的音译,意为"复仇"。1、血字的研究的中文版本较早的中文译本有:1904年人皇(摩西)的《大复仇》、1905年若的《大复仇》、1905年周寿娟的《血书》、1...
更新时间:2022-12-20标签:
血字的研究血字译为研究本文
全文阅读