我买了一套西装,此外,服装还有“衣服”的意思,服装也被翻译成“衣服”但它是衣服的总称,我是在一楼的基础上加的少一点,三者都是用法基本相同的名词,区分比较笼统,布通常指“布、布(不可数)”,“布块、台布(可数)”clothes翻译为“衣服、服装”;通常指西装,即一整套衣服。
1、 clothes,cloth,clothing有什么区别,举例说明三者都是用法基本相同的名词,区分比较笼统。我是在一楼的基础上加的少一点,布通常指“布、布(不可数)”,“布块、台布(可数)”clothes翻译为“衣服、服装”;通常指西装,即一整套衣服。服装也被翻译成“衣服”但它是衣服的总称,此外,服装还有“衣服”的意思。我买了一套西装,这家旅馆的工作人员都穿制服。