2、合并法合并翻译法就是把多个短句子或者简单句合并到一起,形成一个复合句或者说复杂句,多出现在汉译英的题目里出现,比如最后会翻译成定语从句、状语从句、宾语从句等等英语单词交流讨论怎么写,advance中文是预先的,先行的讨论关于的英文,讨论关于的英文:Talkabout。
argument英音:美音:词典解释名词n.1.争执,争吵;辩论Wehadanargumentaboutpolitics.我们就政治展开了争论。2.理由,论据;论点Iacceptedhisargumentthattaxationshouldbeincreased.我接受了他提出的应该增税的论点。3.说理;论证Hewentoverlineafterlineofwiseargument.他浏览了一行行高明的论证
你好,很高兴为你解答,用discussion比较好音标:释义:n.讨论,谈论;详述,论述;复数:discussions例句:Theyhadafrankdiscussionabouttheissue.他们对这个问题进行了开诚布公的讨论。Wepresentedthreeoptionstotheunionsfordiscussion我们向工会提供了3种选择供讨论
讨论关于的英文:Talkabout。然后,经过了一番讨论,关于计划的那部分,大家同意去请教天文学家。There,aftersomediscussion,itwasagreedtoconsulttheastronomersregardingthatpartoftheenterprise.英语翻译技巧:1、省略翻译法这与最开始提到的增译法相反,就是要求你把不符合汉语,或者英语的表达的方式、思维的习惯或者语言的习惯的部分删去,以免使所翻译出的句子沉杂累赘。2、合并法合并翻译法就是把多个短句子或者简单句合并到一起,形成一个复合句或者说复杂句,多出现在汉译英的题目里出现,比如最后会翻译成定语从句、状语从句、宾语从句等等
4、热烈讨论英语为什么这么说你好,这些词语之所以如此搭配,是因为意思的不同首先,heat和heated的用法是不一样的。heat一般指温度(包括体温)的高,作为名词时有白热化阶段的意思,但其并没有形容词的用法。heated则可以用来形容一种热烈、激烈的气氛。advance中文是预先的,先行的
{4。