首页 > 西藏 > 拉萨市 > 季氏将伐颛臾翻译,季氏将伐颛臾原文及翻译

季氏将伐颛臾翻译,季氏将伐颛臾原文及翻译

来源:整理 时间:2023-05-04 19:36:31 编辑:好学习 手机版

1,季氏将伐颛臾原文及翻译

http://baike.baidu.com/view/403415.htm很清楚,而且更丰富

季氏将伐颛臾原文及翻译

2,季氏将伐颛臾 译文

【译文】 季氏将要攻打附庸国颇臾。冉有、子路两人参见孔子,说道:“季氏将对颛臾使用武力。”孔子说:“冉求!这难道不应该责备你吗?颇臾,先王曾经任命他主持东蒙山的祭祀,而且它处在我们鲁国的疆域之中,这正是跟鲁国共安危的藩属,为什么要去攻打它呢?”冉有说:“那个季孙要这么千,我们两人都不想呢。”孔子说:“冉求!贤人周任有句话说:能够施展自己的力量就任职;如果不行,就该辞职。比如瞎子遇到危险,不去扶持;将要摔倒了,不去搀扶,那又何必用助手呢?况且你的话错了。老虎犀牛从栅栏里逃了出来,龟壳美玉在匣子里毁坏了,这应责备谁呢?” 冉有说:“颛臾,城墙坚固,而且离季孙的采邑费地很近。现在不把它占领,日后一定会给子孙留下祸害。”孔子说:“冉求!君子讨厌那种避而不说自己贪心却一定另找藉口的态度。我听说过:无论是有国的诸侯或者有家(封地)的大夫,不必担心财富不多,只需担心财富不均;不必担心人民太少,只需担心不安定。若是财富平均,便没有贫穷;和平相处,便不会人少;安定,便不会倾危。做到这样,远方的人还不归服,便发扬文治教化招致他们。他们来了,就得使他们安心。如今仲由和冉求两人辅佐季孙,远方的人不归服,却不能用文治教化招致;国家支离破碎,却不能保全;反而想在国境以内使用武力。我恐怕季孙的忧愁不在颛臾,却在萧墙里面。”

季氏将伐颛臾 译文

3,季氏将伐颛臾全文及译文

名篇 《季氏将伐颛臾》原文及译文 全文 全译 【原文】 季氏将伐颛臾。冉有、季路见于孔子,曰:“季氏将有事于颛臾。”孔子曰:“求!无乃尔是过与?夫颛臾,昔者先王以为东蒙主,且在邦域之中矣,是社稷之臣也。何以伐为?”冉有曰:“夫子欲之,吾二臣者皆不欲也。”孔子曰:“求!周任有言曰:陈力就列,不能者止。危而不持,颠而不扶,则将焉用彼相矣?且尔言过矣。虎兕出于柙,龟玉毁于椟中,是谁之过与?” 冉有曰:“今夫颛臾,固而近于费。今不取,后世必为子孙忧。”孔子曰:“求!君子疾夫舍曰欲之而必为之辞。丘也闻:有国有家者,不患寡而患不均,不患贫而患不安。盖均无贫,和无寡,安无倾。夫如是,故远人不服,则修文德以来之,既来之,则安之。今由与求也相夫子,远人不服而不能来也,邦分崩离析而不能守也,而谋动干戈于邦内。吾恐季孙之忧,不在颛臾,而在萧墙之内也。” 【译文】 网站地图季氏将要攻打附庸国颇臾。冉有、子路两人参见孔子,说道:“季氏将对颛臾使用武力。”孔子说:“冉求!这难道不应该责备你吗?颇臾,先王曾经任命他主持东蒙山的祭祀,而且它处在我们鲁国的疆域之中,这正是跟鲁国共安危的藩属,为什么要去攻打它呢?”冉有说:“那个季孙要这么千,我们两人都不想呢。”孔子说:“冉求!贤人周任有句话说:能够施展自己的力量就任职;如果不行,就该辞职。比如瞎子遇到危险,不去扶持;将要摔倒了,不去搀扶,那又何必用助手呢?况且你的话错了。老虎犀牛从栅栏里逃了出来,龟壳美玉在匣子里毁坏了,这应责备谁呢?”冉有说:“颛臾,城墙坚固,而且离季孙的采邑费地很近。现在不把它占领,日后一定会给子孙留下祸害。”孔子说:“冉求!君子讨厌那种避而不说自己贪心却一定另找藉口的态度。我听说过:无论是有国的诸侯或者有家(封地)的大夫,不必担心财富不多,只需担心财富不均;不必担心人民太少,只需担心不安定。若是财富平均,便没有贫穷;和平相处,便不会人少;安定,便不会倾危。做到这样,远方的人还不归服,便发扬文治教化招致他们。他们来了,就得使他们安心。如今仲由和冉求两人辅佐季孙,远方的人不归服,却不能用文治教化招致;国家支离破碎,却不能保全;反而想在国境以内使用武力。我恐怕季孙的忧愁不在颛臾,却在萧墙里面。”

季氏将伐颛臾全文及译文

4,麻烦大家帮我翻译几个成语是季氏将伐颛臾里的

1.且尔言过矣,虎兕出于柙,龟玉毁于椟中,是谁之过与?----况且你的话错了,老虎和犀牛从笼子里跑出来,龟甲、宝玉毁在匣子里,这是谁的过错呢? 2.夫如是,故远人不服,则修文德以来之,既来之,则安之。----做到这样,远方的人还不归服,便发扬文治教化招致他们。他们来了,就得使他们安心。3.今由与求也相夫子,远人不服而不能来也,邦分崩离析而不能守也,而谋动干戈于邦内。吾恐季孙之忧,不在颛臾,而在萧墙之内也。”----如今仲由和冉求两人辅佐季孙,远方的人不归服,却不能用文治教化招致;国家支离破碎,却不能保全;反而想在国境以内使用武力。我恐怕季孙的忧愁不在颛臾,却在萧墙里面。”
应该是翻译成英文吧?有点难。。。
第一,我们认为季孙氏伐颛臾没有错。“优胜劣汰”,这是一个客观规律。既然鲁国公室日趋衰微,鲁桓公的后代中季孙家族逐渐强大,季孙氏执掌鲁国政权也是顺应时代潮流,讨伐颛臾夺其土地来增强自己的势力也无可厚非;再说,鲁国国君在经历“三分公室”和“四分公室”之后必然明白季康子的最终意图,季康子对鲁国国君会在政治、军事上同颛臾形成犄角之势从而不利于自己的担心也并非多余。所以,采取讨伐颛臾的决断应是明智之举。冉有、季路辅佐季孙氏伐颛臾当然也是正确的做法;既然正确,何必软了耳朵更改立场呢? 第二,孔子的言论并不能站住脚。孔子认为季氏伐颛臾是错误的理由和依据不能成立。孔子所提的三条理由并不能阻拦季氏伐颛臾,因为这些不符合实情,并且其仅仅是依据周朝的礼制和春秋大义来评判,而这些已是历史。再者,冉有、季路根本谈不上要不要对季氏伐颛臾一事负责。孔子将季孙家族比作“盲人”、“虎兕”之“柙”、 毁损“龟玉”之“椟”,把冉有、季路比作是“扶相”者、看守“柙”和“椟”的人,实是大大地贬低了季孙氏的能力和为人,抬高了自己的弟子的水平,这样就破坏了公正评判的法则。最主要的是孔子的政治主张——“仁”的基本精神是教人根据周礼调整统治阶级内部的矛盾,是为统治阶级服务的,所以,虽然孔子提出“均、和、安”的主张,但“安之”的前提是“来之”,根本上不能解放人民,只能是一种帮助统治阶级加强统治的改良主义;而且孔子的最终目的是要恢复和重建西周的社会秩序,显然不切合实际。不要说季氏根本不予理睬,就是冉有、季路也不会傻乎乎地拿这个理论去劝说季氏。 第三,冉有、季路虽然在文中显得很被动,但这正是他们的聪明之处。作为弟子,毕竟难负师恩,且又是老师让他们去从政的,把季氏将伐颛臾的消息告诉老师,只是一种礼节而已。冉有虽说“夫子欲之,吾二臣者皆不欲也”,但他后来又替季氏开脱,显然表明他是赞成季氏伐颛臾一事的,前者之所以这样辩说是为了委婉地应付老师而已。骨子里既然早有了自己的主意,面上便懒得多说。所以,他们是不会真正听从孔子的。
文章TAG:季氏将伐颛臾翻译原文季氏将伐颛臾翻译

最近更新

  • 秋天的景象作文,描写秋天景色的作文

    描写秋天景色的作文我爱秋天一年之中有四个季节,他们各有各的风韵,它们的风韵之香飘向世界的每一个角落,吸引着万物。有人喜欢骄阳似火的夏天,因为在那时正是观赏荷花的最佳时节,就像杨万里 ......

    拉萨市 日期:2023-05-06

  • 复函的格式,关于出席活动的复函怎么写啊

    关于出席活动的复函怎么写啊2,函的格式及范文是什么1,关于出席活动的复函怎么写啊首先应该对对方的邀请表示诚挚感谢,对方的邀请感到荣幸之类的,再写一些自治州这些年取得的成就值得学习和 ......

    拉萨市 日期:2023-05-06

  • 文强,文强是谁啊

    本文目录一览1,文强是谁啊2,文强是在哪里被处决的3,繁体字文强4,成语中含文强两字1,文强是谁啊许文强吗?上海滩里的人物!哈哈。。。{0}2,文强是在哪里被处决的2010年7月7 ......

    拉萨市 日期:2023-05-06

  • 福建特产,福建有哪些特产

    福建有哪些特产福建这么大,也不说是具体哪个市...总的来说,有一家叫"方家铺子"福建特产专卖.好像是福建这边的品牌.有很多土特产~像莆田桂园干啊,古田的菇啊,还 ......

    拉萨市 日期:2023-05-06

  • 李小璐体重,李小璐多少斤

    李小璐多少斤40不到2,李小璐多重呀产后恢复,估计现在50kg左右。3,李小璐资料身高体重李小璐身高162.5cm,体重42kg1981年9月30日安徽安庆中国李小璐,1981年9 ......

    拉萨市 日期:2023-05-06

  • 其可怪也欤,quot其可怪也欤quot里quot其quot和quot可quot

    quot其可怪也欤quot里quot其quot和quot可quot"其可怪也欤"里"其":其,语首助词,表感叹。"可“:可,副词, ......

    拉萨市 日期:2023-05-06

  • 怎么做辣椒油,怎样炸辣椒油

    本文目录一览1,怎样炸辣椒油2,辣椒油怎么做啊3,如何做辣椒油4,辣椒油的制作方法1,怎样炸辣椒油辣椒油的制作方法:备料干辣椒面100克(最好选用比较粗的那种)、白芝麻10克、食用 ......

    拉萨市 日期:2023-05-06

  • 葛根怎么吃,葛根怎样食用最好

    葛根怎样食用最好用煮的最好煮熟以后使用最大程度的保证了营养也口感不错炒食煮粥煮汤喝较好。葛根根块茎状植物,有些药用价值,清热利尿,食用时和肉类进行熬煮,葛根可以敛去肉类的油腻,更让 ......

    拉萨市 日期:2023-05-06