矮子丕平,英文翻译错误!矮子piping是短命而非长命
正确的翻译是,"矮子Piping"的名字叫"Piping"(pépin)矮子Piping(pépinleBref)其实是英文翻译的错误(Short其实是小的意思,不是短的,在法兰克语中)。1、欧洲中世纪的君主的称号,像矮子丕平,秃头查理,狮心王,忏悔者,这些称号..."矮子Piping"的名字叫"Piping"(pépin)矮子Piping(pépinleBref)其实是英文翻译的错误(Short其实是小的意思,不是短的,在法...
更新时间:2023-03-21标签:
矮子丕平矮子piping长命短命英文
全文阅读