首页 > 上海 > 黄浦区 > 与长子受之,与长子受之 的字词解释

与长子受之,与长子受之 的字词解释

来源:整理 时间:2023-05-16 23:05:58 编辑:好学习 手机版

本文目录一览

1,与长子受之 的字词解释

把某某赐予了大儿子。
郁闷发!百度搜搜麽好了
我说说看 不一定正确:“与”可能是发语词 同这个“欤”,后面的 “长子受之”中的“之”为代词,解释大概为——————章子来承担它、接受它~~~ 那个解释文言文字句很多时候都是必须联系上下文的,单独的很难解释吧

与长子受之 的字词解释

2,与长子受之 翻译中心译文

如果你努力学习,在家里也完全可以读书写文章,弄明白言论或文章的内容和道理,用不着远离父母,千里迢迢地去跟从老师学习。你既然不能这样,就是自己不好学,也不能指望你懂得这个道理. 但是现在让你出外从师的原因,是担心你在家里为俗务所缠身,不能专心读书学习。同时,父子之间,我也不希望日夜督促责备你。再者,在家里也没有朋友和你一起探讨,增长见识,所以要让你出去走一走。

与长子受之 翻译中心译文

3,与长子受之的注释

盖:如果。 足:足够。 汩:搅乱,扰乱他,沉没。 故:因此。 义理:指讲求经义、探究名理的学问。 膝下:借指父母。 伎俩:原指不正当的手段,这里是不务正业的意思。 乡党:乡里、家乡的人。 无忝:不要辱没。 忝,辱。 作文:写文章 好:喜好 遣:打发,让······走 及:趁着。 夙:早晨。 徒:白白地。
我不会~~~但还是要微笑~~~:)

与长子受之的注释

4,与长子受之的原文

盖汝好学,在家足可读书作文,讲明义理,不待远离膝下,千里从师。汝既不能如此,即是自不好学,已无可望之理。然今遣汝者,恐汝在家汩于俗务,不得专意。又父子之间,不欲昼夜督责。及无朋友闻见,故令汝一行。汝若到彼,能奋然勇为,力改故习,一味勤谨,则吾犹可望。不然,则徒劳费。只与在家一般,他日归来,又只是伎俩人物,不知汝将何面目。归见父母亲戚乡党故旧耶?念之!念之!“夙兴夜寐,无忝尔所生!”在此一行,千万努力。

5,与长子受之 全文翻译

与长子受之 如果你努力学习,在家里也完全可以读书写文章,弄明抄白言论或文章的内容和道理,用不着远离父母,千袭里迢迢地去跟从老师学习。百你既然不能这样,就是自己不好学,也不能指望你懂得这个道理.但是现在让你出外从师的原因,是担心你在度家里为俗务所缠身,不能专心读书学习。同时,父子之间,我也不希望日夜督促责备知你。再者,在家里也没有朋友和你一起探讨,增长见识,所以要让你出去走一道走。
原文 盖汝好学,在家足可读书作文,讲明义理,不待远离膝下,千里从师。汝既不能如此,即是自不好学,已无可望之理。然今遣汝者,恐你在家汩于俗务,不得专意。又父子之间,不欲昼夜督责。及无朋友闻见,故令汝一行。汝若到彼,能奋然勇为,力改故习,一味勤谨,则吾犹可望。不然,则徒劳费。只与在家一般,他日归来,又只是伎俩人物,不知汝将何面目,归见父母亲戚乡党故旧耶?念之!念之!厂甫班晃直浩绊彤豹廓“夙兴夜寐,无忝尔所生!”在此一行,千万努力。 注释 (1)盖:如果 (2)足:完全 (3)汩:搅乱,扰乱他,沉没。 (4)故:因此 (5)义理:指讲求经义、探究名理的学问。 (6)膝下:借指父母。 (7)伎俩:原指不正当的手段,这里是不务正业的意思。 (8)乡党:乡里、家乡的人。 (9)无忝:不要辱没。 忝,辱。 (10) 作文:写文章 (11)好:喜好 (12)遣:打发,让······走 译文 如果你努力学习,在家里也可以读书写文章,弄明白言论或文章的内容和道理,用不着远离父母,千里迢迢地去跟从老师学习。你既然不能这样,就是自己不好学,也不能指望你懂得这个道理。但是现在让你出外从师的原因,是担心你在家里为俗务所缠身,不能专心读书学习。同时,父子之间,我也不希望日夜督促责备你。在家里也没有朋友和你一起探讨,增长见识,所以要让你出去走一走。你要到了那里,能奋发努力有所作为,用心改去以前的不好的习惯,一心勤奋谨慎,那么我对你还有希望。若不是这样,则是徒劳费力,和在家里没有两样,以后回来,又仅仅是以前那样的小人物,不知道你准备用什么样的面目来见你的父母亲戚同乡和老朋友呢? 记住!记住!“每天晚上睡觉前,想想自己今天做了什么有意义的事情,对得起自己的生命吗?”这一次行程,要千万努力呀!

6,与长子受之

这不是成语啊,是由朱熹数封教育长子的家书合编而成的;起因是朱熹让其长子赴婺州求学,交待途中和到达后的诸事情,朱熹以“穷理、正心、修己、治人”为根本,从为人要“勤、谨”二字着眼,朱熹告诫其子要勤学、勤问、勤思、谨起居、谨言谈、谨交游,敦厚忠信,见善思齐等
原文  盖汝好学,在家足可读书作文,讲明义理,不待远离膝下,千里从师。汝既不能如此,即是自不好学,已无可望之理。然今遣汝者,恐你在家汩于俗务,不得专意。又父子之间,不欲昼夜督责。及无朋友闻见,故令汝一行。汝若到彼,能奋然勇为,力改故习,一味勤谨,则吾犹可望。不然,则徒劳费。只与在家一般,他日归来,又只是伎俩人物,不知汝将何面目,归见父母亲戚乡党故旧耶?念之!念之!“夙兴夜寐,无忝尔所生!”在此一行,千万努力。   注释  (1)盖:如果  (2)足:完全  (3)汩:搅乱,扰乱他,沉没。  (4)故:因此  (5)义理:指讲求经义、探究名理的学问。  (6)膝下:借指父母。  (7)伎俩:原指不正当的手段,这里是不务正业的意思。  (8)乡党:乡里、家乡的人。  (9)无忝:不要辱没。 忝,辱。  (10) 作文:写文章  (11)好:喜好  (12)遣:打发,让······走  译文  如果你努力学习,在家里也可以读书写文章,弄明白言论或文章的内容和道理,用不着远离父母,千里迢迢地去跟从老师学习。你既然不能这样,就是自己不好学,也不能指望你懂得这个道理。但是现在让你出外从师的原因,是担心你在家里为俗务所缠身,不能专心读书学习。同时,父子之间,我也不希望日夜督促责备你。在家里也没有朋友和你一起探讨,增长见识,所以要让你出去走一走。你要到了那里,能奋发努力有所作为,用心改去以前的不好的习惯,一心勤奋谨慎,那么我对你还有希望。若不是这样,则是徒劳费力,和在家里没有两样,以后回来,又仅仅是以前那样的小人物,不知道你准备用什么样的面目来见你的父母亲戚同乡和老朋友呢?  记住!记住!“每天晚上睡觉前,想想自己今天做了什么有意义的事情,对得起自己的生命吗?”这一次行程,要千万努力呀!
【原文】盖汝若好学,在家足可读书作文、讲明义理,不待远离膝下、千里从师。汝既不能如此,即是自不好学,已无可望之理。然今遣汝者,恐汝在家汨于俗务,不得专意。又父子之间,不得昼夜督责,及无朋友闻见,故令汝一行。汝若到彼,能奋然有为,力改故习,一味勤谨,则吾犹有望。不然,则徒劳费,只与在家一般,他日归来,又只是旧时伎俩人物,不知汝将何面目归见父母、亲戚、乡党、故旧耶?念之念之,“夙兴夜寐,无忝尔所生。”在此一行,千万努力。 【译文】如果你努力学习,在家里也完全可以读书写文章,弄明白言论或文章的内容和道理,用不着远离父母,千里迢迢地去跟从老师学习。你既然不能这样,就是自己不好学,也不能指望你懂得这个道理。但是现在让你出外从师的原因,是担心你在家里为俗务所缠身,不能专心读书学习。同时,父子之间,我也不希望日夜督促责备你。再者,在家里也没有朋友和你一起探讨,增长见识,所以要让你出去走一走。你要到了那里,能奋发努力有所作为,用心改去以前的不好的习惯,一心勤奋谨慎,那么我对你还有希望。若不是这样,则是徒劳费力,和在家里没有两样,以后回来,又仅仅是以前那样的小人物,不知道你准备用什么样的面目来见你的父母亲戚同乡和老朋友呢?一定要记住,“每天晚上睡觉前,想想自己今天做了什么有意义的事情,对得起自己的生命吗?”这一次行程,要千万努力呀
文章TAG:长子字词解释与长子受之的字词解释

最近更新