这句“一夫人当关,万不可逼之”出自唐代李白的《蜀道难》,Originaltext:尖塔关虽然坚不可摧,Kazuo当关,万人不能逼,关应该是指剑阁的意思,也就是剑门关,剑门关位于两山峡谷之中,峰顶直插云霄,一路中通,一人当关万人不得入内,”Kazuo当关:一人守关。
1,当表示守护。“一夫当关,万人不能逼之”,释义:山高险要,一人扼守关隘,数万人却进不去,形容地势十分险峻。还描述了一个人有一万个胆子不能强求,一个人挡住几万个人。2.当这里是一个动词。这句“一夫人当关,万不可逼之”出自唐代李白的《蜀道难》。
剑门关,四川剑阁以北60里,古称梁山。因地属凉州,山势险峻,排列整齐,远看如城墙。形状又陡又直,人爬不上去。北麓,一片平原,适合骑马驰骋。这是一个古老的天然战场,易守难攻。剑门关位于两山峡谷之中,峰顶直插云霄,一路中通,一人当关万人不得入内。三国蜀汉末年,江淮退守剑阁,拒绝钟会。你不能长时间进攻,即使在这里。我爬上剑门阁,朝四个方向看了看,和士兵一起做了地理评估。形势险峻,充满军事价值。古代兵家为之而战,即今日兵器不同,防御条件犹存。西有班龙,东有荆襄,北有秦关,南有天府,是川北的屏障,山川秀美,气象雄伟。竹松映远村,蜀中小送别游,亦令人神往。怀这样的人充满侠义情怀,地胜江南气转暖。桃李芳菲春雾润泽,衣装古朴。诗情画意今日重见,细雨轻车简从剑门。
Original text:尖塔关虽然坚不可摧,Kazuo 当关,万人不能逼。所以关的意思是:剑阁:又名剑阁门,在四川剑阁县北部,是大剑山和山之间的栈道,长约30里。《华阳国志》卷二十《朱》、《元和县志》卷三十三均有记载。守卫:指守卫关隘的人。《一夫人》之句:《文选》第四卷左思蜀杜甫:“一人守关,万人不愿意走。”《文选》载《剑》五十六篇:“一人负戟,万人失蹄。赢的地方,不要和亲戚住在一起。”Kazuo 当关:一人守关。不要打开:打不开。
2、关应该是指剑阁的意思,也就是剑门关。原文解读如下:战国时期,秦惠王觊觎蜀国的富庶,但山高路远,“而大白山,向西,依然只有一条鸟道可以过峨眉”而蜀国却没有路。灵机一动,派人做了一个五,把黄金放在自己的尾巴下,说是一个神牛拉的屎黄金,说要送给蜀国,以增加两国人民的友谊,为了迎接金牛,蜀王命令吴离石挖一条通往蜀国的栈道,“有一次地震断了,有勇士损失,再把梯子和石垛连起来”。当栈道完工时,秦军进来了,所以史家云说“蜀道开,蜀国灭”。即使剑阁易守难攻,“夫人当关,万人不能逼”,秦又怎么可能强于马庄呢?希望这有所帮。