诗反映了唐代长期的边塞战争给人民带来的痛苦和灾难,表现了诗人对战死者及其家人的无限同情和反对统治者穷兵黩武的思想感情陇西行陈陶说明前两句描写了一个怎样的场面,有关解释如下:一、原诗如下:陇西行十里一走马,五里一扬鞭,陇西行其一后两句诗用无定河边骨和春闺梦里人构一成鲜明对照令人心生什...,所指应当是唐代陈陶《陇西行四首·其二》的后两句:可怜无定河边骨,犹是春闺梦里人。
《陇西行》王维古诗翻译及注释翻译告急的军使跃马扬鞭,飞驰而来,一走马便是十里,一扬鞭便是五里,漫长的路程风驰电掣般一闪而过。这是西北都护府的军使,他传来了加急的军书,报告匈奴的军队已经包围了我大唐的西域重镇酒泉。在接到军书之后,举目西望,却只见漫天飞雪,一片迷茫,望断关山,不见烽烟的痕迹,原来军中的烽火联系已经中断了
《陇西行》是唐代诗人王维借乐府旧题创作的一首五古。此诗表现了匈奴入侵、边防告急的情景。有关解释如下:一、原诗如下:陇西行十里一走马,五里一扬鞭。都护军书至,匈奴围酒泉。关山正飞雪,烽火断无烟二、这首诗表现的情感解释如下:这首边塞诗表现了匈奴入侵、边防告急的情景。作者没有正面描写战争,而是截取军使送书这一片断,通过描绘出一幅迷茫、壮阔的关山飞雪远戍图,侧面渲染边关的紧急与紧张,展现出诗篇“意余象外”的深邃与凝重。所以有张戒《岁寒堂诗话》中的“信不减太白”之誉。三、补充翻译这一首诗:告急的军使跃马扬鞭,飞驰而来,一走马便是十里,一扬鞭便是五里,漫长的路程风驰电掣般地一闪而过。这是西北的都护府的军使,他传来了加急的军书,报告匈奴的已经包围了我大唐的西域重镇酒泉。在接到军书之后,举目西望,却只见漫天飞雪,一片迷茫,望断关山,不见烽烟的痕迹,军中的烽火联系中断了
3、陇西行其一后两句诗用无定河边骨和春闺梦里人构一成鲜明对照令人心生什...所指应当是唐代陈陶《陇西行四首·其二》的后两句:可怜无定河边骨,犹是春闺梦里人!(真可怜呵那无定河边成堆的白骨,还是少妇们梦中热切思念的丈夫!)“无定河边骨”和“春闺梦里人”构成鲜明对照,写闺中妻子不知征人战死,仍然在梦中热切思念期盼已成白骨的丈夫,使全诗产生震撼心灵的悲剧力量,令人心生无限同情悲悯之情。诗反映了唐代长期的边塞战争给人民带来的痛苦和灾难,表现了诗人对战死者及其家人的无限同情和反对统治者穷兵黩武的思想感。