意义不同1,”白话:“礼近礼远耻辱啊,1.耻辱1)指名誉受损,2.羞辱就是压迫和侮辱,应该更多的是一种羞耻,所以翻译过来就是“羞耻”,”2)指申诉和耻辱,耻辱是名誉受损还是丢人的事,2.耻辱和羞辱,羞耻的意思是感到羞耻,羞耻或者耻辱应该表达更大的贫穷感、屈辱感和羞耻感。
公元前496年,吴王阖闾出兵攻打越国,被越国打败。何吕也受了重伤,死了。阖闾让伍子胥选接班人,伍子胥独爱夫差,就选他为王。此后,勾践听说吴要建立水军,不顾等人的反对,派兵剿灭水军。结果被伏查琼斯包围,大败。将军也战死了。夫差想活捉勾践,范蠡做了一个计划,假装投降,留下一座没有柴烧的青山。夫差不听老将伍子胥的劝告,留下勾践等人留守。忍辱负重三年后,他终于被放回岳身边。勾践秘密训练精锐士兵,每晚睡觉不用床垫,只铺些柴火(古代叫薪饷),屋内挂个胆。为了不忘记过去,他会时不时尝一尝苦胆耻辱。为了鼓舞人民,勾践加入了皇后和人民的劳动,在越南人的齐心协力下使国家更加强大。有一次,夫差率领全国大部分军队去开会,让勾践带兵去助威。勾践见时机已到,假装去开会,带了三千精兵,拿下了吴主城,杀了吴王,俘虏了夫差。夫差后悔没有听伍子胥的话,留下了勾践。他死前只想不伤害吴国人民。
羞耻的意思是感到羞耻,羞耻或者耻辱应该表达更大的贫穷感、屈辱感和羞耻感。根据上面的上下文,我认为应该翻译为羞耻。因为既然这个“我”可以请一个乞丐吃饭,证明是有爱心的,那么这个“我”就不可能因为拥抱一个乞丐而有所感受耻辱,不符合整个句子的语境。应该更多的是一种羞耻,所以翻译过来就是“羞耻”。作者惭愧的是,连一个乞丐都懂得如此感恩。
1。意义不同1。耻辱是名誉受损还是丢人的事。2.羞辱就是压迫和侮辱。第二,发音不一样。1.耻辱,发音是chǐrǔ.2、忍辱负重,放言qūrǔ.第三,引用解释不同。1.耻辱1)指名誉受损。孔子《春秋论语学》:“礼近于礼,远于耻辱也。”白话:“礼近礼远耻辱啊。”2)侮辱。明代施耐庵水浒传第11回朱桂水亭之箭林冲在一个雪夜上梁山:“教头为何来此做村人耻辱?”白话:教练为什么会被村民辱骂。2.耻辱和羞辱。司马迁《史记·西汉滑稽列传》:“_春雨_ _滑稽好辩,立了几个太子而不辱。”白话:“[淳于髡]幽默风趣,能言善辩,即使是诸侯,也不曾受辱。”2)指申诉和耻辱
{3。