-0/,-0/;你去世了,1。易然不动:(鱼影)静止不动,阳光下,影子在石头上,和然不动;你在远方,交流是突然的,阳光直射水底,鱼的影子映在石头上,一动不动;突然他又游走了,多么呆滞的眼神。那就是:鱼一动不动,突然游走,来来去去,轻盈敏捷。
1。小石塘原文 笔记 翻译:从山头往西走120多步,透过竹林可以听到水声,就像人的年轮互相碰撞的声音,(我)感到幸福。把竹子砍了,开辟一条路(走过去),沿着路走,看到一个小水池,特别清澈。小水池以全石为基,靠近岸边,部分石底翻卷露出水面。它变成了各种不同的形状,如桂、玉、阚和燕。绿树,青藤,覆盖扭曲,摇曳下垂,参差不齐,随风飘动。
阳光直射水底,鱼的影子倒映在水底的岩石上。鱼一动不动地站着,突然游走了,来来去去,轻快敏捷,好像在和正在玩耍的人取乐。向小石塘西南望去,只见溪水蜿蜒如北斗七星,水流蜿蜒如蛇。河两岸地形交错如狗牙,溪流源头无从得知。我坐在水池边,周围竹林树林,很少人来。它让人感到悲伤、寒冷、宁静和深沉,充满了悲伤。
从山上向西走120步,透过竹林可以听到水声,好像是挂在身上的玉佩和玉环相撞的声音。我心里很高兴。于是砍了竹子,开了一条小路,顺着趋势走下去,看到一个小水池,特别清晰。池底整体是一块石头,靠近岸边,石头底部部分滚出水面,形成洞穴、岛屿、峭壁、岩石等各种形状。郁郁葱葱的树木,绿色的藤蔓,覆盖扭曲,摇曳坠落,参差不齐,随风飘动。
阳光直射池底,把鱼的影子映在水底的石面上,纹丝不动;突然他又游走了。来去轻快,好像在招待游客。沿着水池向西南望去,溪水曲折如北斗七星,弯曲如蛇爬行,或隐或现,都看得清清楚楚。溪岸边的情况犬牙交错,看不清水源。我坐在池塘边,周围是竹子和树林。这里很安静,很冷清,让人感到悲伤和寒冷。它是如此的安静和深沉。
3、怡 然不动俶尔远逝往来翕忽和潭西南而望斗折蛇行明灭可见的意思...鱼只是站着不动,突然游走了,来来往往。溪水轻如北斗七星,水流蜿蜒如蛇。那就是:鱼一动不动,突然游走,来来去去,轻盈敏捷。溪水曲折如北斗七星,水流蜿蜒如蛇,时隐时现。这是小石塘故事里的一句话。1.易然不动:(鱼影)静止不动。多么呆滞的眼神。
嘿,突然之间。远,形容词作状语,表示距离。3,交换是突然的:来来去去都是轻快敏捷的。突如其来:轻盈灵动的样子。明:快。4、望池西南:望池西南,连词,连接状语和名词,不翻译,表示修饰。西南,向西南(方位名词作状语)。5、斗蛇,闪烁可见:(见溪)曲折如北斗,蜿蜒如蛇,现藏。明清,都是形容词做名词,或隐或现。
4、小石潭记日光下彻,影布石上,佁 然不动,俶而远视,往来翕乎,似与游者相...含义:阳光直射水底,鱼的影子映在石头上,一动不动;突然又游走了。轻快地来来去去,好像在招待游客。这句话描述的景色有动有静,(鱼)活泼可爱,活泼有趣。同时衬托出水的清澈。阳光直射水底,鱼的影子映在石头上,一动不动;突然他又游走了。在第一段中,作者使用了与第一段不同的技巧,将“一步一步”改为“定点特写”。这是整篇文章中非常精彩的一段。
“池子里有几百条鱼,都是白游。阳光下,影子在石头上,和然不动;你在远方,交流是突然的,和游客在一起好像挺好玩的。”这是一幅非常美丽的画,鱼在水里游不像在水里游,而像在空中游。当阳光照耀时,鱼的影子落在池底的石头上,从字面上看,作者写的是鱼,但从字面上看,我们不能不对清澈的池水留下深刻的印象。这种游鱼与池水相映的写法收到了很好的艺术效果。