普洱茶可以说是:普洱茶;;铁观音可以说:铁观音;;碧螺春可以说:碧螺春茶;;龙井可以说:龙井茶;;毛峰可以说:毛峰茶,因为是中国的特产,中国人给起的名字没有英文,可以直接用拼音,谢谢,朋友你好,茶的名字英文就是茶,前面提到的铁观音和龙井也是一样,铁观音——铁观音龙井——龙井其实近年来很多中国文化专属的词汇已经不再机械照搬英文,而是直接采用中文发音和拼音的写法。
铁观音——铁观音龙井——龙井其实近年来很多中国文化专属的词汇已经不再机械照搬英文,而是直接采用中文发音和拼音的写法。不用说,北京、上海和上海几乎所有的地名都是中文。中国有许多特色食品,如油条、包子、豆腐和火烧。因为它们不好翻译,而且只在中国有,所以没有必要为它们创建英文 name,都可以用中文直接调用。前面提到的铁观音和龙井也是一样。因为它们是中国的特色茶,直接用中文说写就很好,既能达到很好的文化输出,也是很好的文化融合。
2、茶的英语怎么说?普饵茶, 铁观音,碧螺春,龙井,红茶,绿茶,黑茶,茉莉花...朋友你好,茶的名字英文就是茶。除了红茶,绿茶,红茶,窨茶,没有名字英文,普洱茶可以说是:普洱茶;;铁观音可以说:铁观音;;碧螺春可以说:碧螺春茶;;龙井可以说:龙井茶;;毛峰可以说:毛峰茶。因为是中国的特产,中国人给起的名字没有英文,可以直接用拼音,谢谢。