English被动或者主动语态不是根据中文意思来判断的,也就是不能根据你翻译的意思来判断,这种结构的句子关注的是动作的结果,而不是动作本身,比如中文里经常说:我被他打了,就是一种被动,2.过去分词或其他语音表被动类似于我们在文言文中的灵活用法,英语被动voice必须由be动词加上动词的过去分词组成。
English 被动语音通常由“be done”组成。但是“get done”也可以形成被动 voice。这种结构的句子关注的是动作的结果,而不是动作本身。这个人在回家的路上受伤了。Howdidtheglassgetbroken?杯子为什么会碎?例如,汉语是动词speak的承载体。比如中文里经常说:我被他打了,就是一种被动。但有时被动是因为句子结构的需要而使用的,例如,在一个句子中用作形式主语是不常见的。不定式tobepaidmorethanamonth是这个句子的逻辑主语。那个地方的工人,一个多月后发工资是常有的事。
1,不一定。过去分词有时是形容词。这时的BE 过去分词只是描述对象的性质。表被动中有很多情况。首先,要看有没有主体施加动作。大多数情况下都会有。如果找不到,就要结合上下文来分析。一般可以用中国人的思路来分析。2.过去分词或其他语音表被动类似于我们在文言文中的灵活用法。属于高级用法,不好一概而论。我们只能说他这样做是合理的。我的方法是一个一个记。
3、英语 被动和主动语态?English 被动或者主动语态不是根据中文意思来判断的,也就是不能根据你翻译的意思来判断。英语被动 voice必须由be动词加上动词的过去分词组成,第一句由be动词的过去时态was加上shock动词的过去分词组成,所以是被动 voice。第二句没有be动词,只有shock的过去式,所以不是被动 voice。