陶渊明的移居其二的完整翻译其二∶春秋多佳日,登高赋新诗。过门更相呼,有酒斟酌之。农务各自归,闲暇辄相思。相思则披衣,言笑无厌时。此理将不胜,无为忽去兹衣食当须纪,力耕不吾欺。是这个吧?翻译如下:春天和秋天的天气很好,适宜登高做赋。我路过好友的门大家互相打招呼,有酒就进去喝两盅。要干农活我们各回各家,没事的时候就想起对方。想起对方的时候睡不着就披上衣服起来走走,回忆尽情谈笑的情形。自己自足心里才踏实。其二∶春秋多佳日,登高赋新诗。过门更相呼,有酒斟酌之。农务各自归,闲暇辄相思。相思则披衣...
更新时间:2023-05-03标签: 移居其二移居其二陶渊明 全文阅读