归化与异化的英文定义submittotheruleof归化adoptthecustomsof归化异化dissimilation异化alienation异化heterization2,翻译的归化与异化有什么区别http://baike.baidu.com/view/5038280.htm这是百度百科总结的,我觉得已经很好了归化和异化不是绝对的,两者相辅相成。主要用什么策略来翻译文学作品这和译者对作品的理解以及翻译风格有关。归化:考虑读者感受,最大限度的让读者看懂,这很大程度上对削弱了译文对原文的忠实度。...
更新时间:2023-06-21标签: 归化异化英文定义归化和异化 全文阅读钱钟书相应地把这两种情况称为“中国化”和“欧化”,有些文章把归化等同于意译,把异化等同于直译,其实不够科学,归化指臣服并被其教育,采用归化的策略,".归化"和"异化"是翻译中的两个选择,归化和异化这两对名词相比,更多的是文化,即是否保留原汁原味的洋味,对于语言形式要坚持归化的策略,处理好其文化因素异化。{0}1、归化和异化国外研究现状采用归化的策略。对于语言形式要坚持归化的策略,处理好其文化因素异化。这样翻译出来的作品就可以结合两种策略的长处,扬长避短,使两种策略有...
更新时间:2023-03-26标签: 归化和异化归化异化钱钟书翻译两个 全文阅读