\r\n被动此处的asinstructed在本句中作为条件状语从句存在,相当于asisinstructed,意思是你最好按照指示去做,instructionEnglish[nstrkt]America[nstrkt]\r\nvt,beinstructedin不代表专注。
be instructed in不代表专注。如果你表示专注,你可以用be include in。职责就是职责。如果他是学生,可以理解为他的职责是学习。\ r \就个人而言,这句话的直译应该是“他应该被指示他的职责”。\r\n被动
此处的as instructed在本句中作为条件状语从句存在,相当于as isinstructed,意思是你最好按照指示去做。如果是作为指令,语义就不合理,翻译成指令。
instructed:指令,命令\r\nwell-known:知名\r\npublish: announce,set,publish \ r \ n surrounds:surround,surround \ r \ n fire:burn。
4、英文i打头,是“教学”意思的单词是哪个instruction English[nstr kt]America[nstr kt]\ r \ nvt。教学;通知;命令;教学;指导,指导;\r\n[示例]这家人已经instructedsolvers起诉Thomson要求赔偿\r\n这家人已经指示律师起诉Thomson要求赔偿。
{4。