是的,单词simply的这种用法和inaword的absolutelyexclusivewithoutquantitativewithoutquantitativeandthrough有异曲同工之妙,扩展信息:simply英美adv.Only,Only,but的确,简单地说;单纯;这是一种心态,英文Isimply相信这里的simply可以翻译成真实,强调语气,换句话说,simplydelicious可以理解为toputitsimply,。
一个是一般,一个是真。扩展材料:英语(English: English)是西日耳曼语的一个分支,最早使用于中世纪的英格兰,因其广阔的殖民地而成为世界上使用最广泛的语言。盎格鲁部落,英国人的祖先,是后来迁移到大不列颠岛的日耳曼部落之一,被称为英格兰。这两个名字都来自波罗的海半岛的安格里亚。这种语言与弗里斯兰语和下萨斯喀彻温语关系密切,其词汇受到其他日耳曼语的影响,尤其是北欧语(北日耳曼语),主要用拉丁语和法语书写。
英文Isimply相信这里的simply可以翻译成真实,强调语气。整个句子可以翻译成我所相信的那样。扩展信息:simply英美adv. Only,Only,but的确,简单地说;单纯;这是一种心态。年轻只是心态问题。信英美诉信;认为是真的;认真对待;认为有可能;识别;视为;我一直相信生活应该尽可能充实。
3、 simply加形容词?有这样的用法吗?为什么中口教程上的 simplydelicious翻译...是的,单词simply的这种用法和inaword的absolutely exclusive without quantitative without quantitative and through有异曲同工之妙。换句话说,simplydelicious可以理解为toputitsimply,,inaword,好吃!的短句。翻译成美食我觉得可以接受,满意请及时采纳。谢谢你,我是加拿大人,以前是英语老师。