首页 > 广东 > 中山市 > 青玉案元夕,青玉案 元夕 意思

青玉案元夕,青玉案 元夕 意思

来源:整理 时间:2023-05-17 18:13:23 编辑:好学习 手机版

本文目录一览

1,青玉案 元夕 意思

青玉案·元夕 东风夜放花千树,更吹落,星如雨。宝马雕车香满路。凤箫声动,玉壶光转,一夜鱼龙舞。   蛾儿雪柳黄金缕,笑语盈盈暗香去。众里寻他⑾千百度,蓦然⒀回首,那人却在,灯火阑珊处。作品译文  夜晚的东风将元宵的灯火吹得如千树花开,更让烟火看来是被吹落的万点流星。华丽的马车香气洋溢在行驶的路上。凤箫吹奏的乐曲飘动,与流转的月光在人群之中互相交错。整个晚上,此起彼伏的鱼龙花灯在飞舞着。美人的头上都戴着亮丽的饰物,身上穿着多彩的衣物,在人群中晃动。她们面带微笑,带着淡淡的香气从人面前经过。我千百次寻找她,都没找到她,不经意间一回头,却看见了她立在灯火零落之处。

青玉案 元夕 意思

2,青玉案元夕的诗词解释

青玉案 元夕 宋 作者:辛弃疾 东风夜放花千树, 更吹落,星如雨。 宝马雕车香满路。 凤箫声动,玉壶光转, 一夜鱼龙舞。 蛾儿雪柳黄金缕, 笑语盈盈暗香去。 众里寻他千百度, 蓦然回首,那人却在, 灯火阑珊处。 注释; ①元夕:阴历正月十五日为元宵节,是夜称元夕或元夜。 ②花千树:花灯之多如千树开花。 ③星如雨:指焰火纷纷,乱落如雨。 ④玉壶:指月亮。 ⑤鱼龙舞:指舞鱼、龙灯。 ⑥蛾儿、雪柳、黄金缕:皆古代妇女的首饰。这里指盛妆的妇女。 ⑦盈盈:仪态美好的样子。 ⑧蓦然:突然,猛然。 ⑨阑珊:零落稀疏的样子。 诗词大意; 东风仿佛吹开了盛开鲜花的千棵树,又如将空中的繁星吹落,像阵阵星雨。华丽的香车宝马在路上来来往往,各式各样的醉人香气弥漫着大街。悦耳的音乐之声四处回荡,职如风萧和玉壶在空中流光飞舞,热闹的夜晚鱼龙形的彩灯在翻腾。美人的头上都戴着亮丽的饰物,晶莹多彩的装扮在人群中晃动。她们面容微笑,带着淡淡的香气从人面前经过。我寻找那人千百次,都没看见她,不经意间一回头,却看见了她立在灯火零落稀疏的地方
众里寻他千百度, 蓦然回首,那人却在, 灯火阑珊处。 现在也比做读书时最高的一种境界。

青玉案元夕的诗词解释

3,青玉案元夕 原文 注释

青玉案 元夕  年代:【宋】  作者:【辛弃疾】  体裁:【词】  东风夜放花千树,  更吹落,星如雨。  宝马雕车香满路。  凤箫声动,玉壶光转,  一夜鱼龙舞。  蛾儿雪柳黄金缕,  笑语盈盈暗香去。  众里寻他千百度,  蓦然回首,那人却在,  灯火阑珊处。  【注释】  ①元夕:阴历正月十五日为元宵节,是夜称元夕或元夜。  ②花千树:花灯之多如千树开花。  ③星如雨:指焰火纷纷,乱落如雨。  ④玉壶:指月亮。  ⑤鱼龙舞:指舞鱼、龙灯。  ⑥蛾儿、雪柳、黄金缕:皆古代妇女的首饰。这里指盛妆的妇女。  ⑦盈盈:仪态美好的样子。  ⑧蓦然:突然,猛然。  ⑨阑珊:零落稀疏的样子。  译文  东风仿佛吹开了挂满花灯的千棵树,又如将空中的繁星吹落,像阵阵星雨。华丽的香车宝马在路上来来往往,各式各样的醉人香气弥漫着大街。悦耳的音乐之声四处回荡,聆如风萧和玉壶在空中流光飞舞,热闹的夜晚鱼龙形的彩灯在翻腾。美人的头上都戴着亮丽的饰物,晶莹多彩的装扮在人群中晃动。她们面容微笑,带着淡淡的香气从人面前经过。我千百次寻找她,都没看见她,不经意间一回头,却看见了她立在灯火深处。  【评解】  此词极力渲染元宵节观灯的盛况。先写灯火辉煌、歌舞腾欢的热闹场面。花千树,  星如雨,玉壶转,鱼龙舞。满城张灯结彩,盛况空前。接着即写游人车马彻夜游赏的欢  乐景象。观灯的人有的乘坐香车宝马而来,也有头插蛾儿、雪柳的女子结伴而来。在倾  城狂欢之中,词人却置意于观灯之夜,与意中人密约会晤,久望不至,猛见那人却在  “灯火阑珊处”。结尾四句,借“那人”的孤高自赏,表明作者不肯同流合污的高洁品  格。全词构思新颖,语言工巧,曲折含蓄,余味不尽。
青玉案·元夕 [宋] 辛弃疾 东风夜放花千树, 更吹落,星如雨。 宝马雕车香满路。 凤箫声动,玉壶光转,一夜鱼龙舞。 蛾儿雪柳黄金缕, 笑语盈盈暗香去。 众里寻他千百度, 蓦然回首,那人却在,灯火阑珊处。注释 ⑴元夕:夏历正月十五日为上元节,元宵节,此夜称元夕或元夜。 ⑵花千树:花灯之多如千树开花。 ⑶星如雨:指焰火纷纷,乱落如雨。 星,指焰火。形容满天的烟花。 ⑷宝马雕车:豪华的马车。 (5)凤箫:箫的名称。 ⑹玉壶:比喻明月。 ⑺鱼龙舞:指舞动鱼形、龙形的彩灯。(即舞鱼舞龙。是元宵节的表演节目) ⑻蛾儿、雪柳、黄金缕:皆古代妇女元宵节时头上佩戴的各种装饰品。这里指盛装的妇女。 ⑼盈盈:声音轻盈悦耳,亦指仪态娇美的样子。 ⑽暗香:本指花香,此指女性们身上散发出来的香气。 ⑾他:泛指,当时就包括了“她” ⑿千百度:千百遍。 ⒀蓦然:突然,猛然。 ⒁阑珊:零落稀疏的样子。译文 东风仿佛吹开了挂满花灯的千棵树,又如将空中的繁星吹落,像阵阵星雨。华丽的香车宝马在路上来来往往,各式各样的醉人香气弥漫着大街。悦耳的音乐之声四处回荡,聆如风萧和玉壶在空中流光飞舞,热闹的夜晚鱼龙形的彩灯在翻腾。美人的头上都戴着亮丽的饰物,晶莹多彩的装扮在人群中晃动。她们面容微笑,带着淡淡的香气从人面前经过。我千百次寻找她,都没看见她,不经意间一回头,却看见了她立在灯火深处。
青玉案 元夕 辛弃疾 东风夜放花千树,更吹落,星如雨,宝马雕车香满路。凤箫声动,玉壶光转,一夜鱼龙舞。 蛾儿雪柳黄金缕,笑语盈盈暗香去。众里寻她千百度 ,蓦然回首,那人却在,灯火阑珊处。

青玉案元夕 原文 注释

文章TAG:青玉案意思青玉案元夕青玉案元夕意思

最近更新