孔文举这么说原意就是想讽刺陈韪现在没有才气,笨,有缘--希望能解决您的问题孔文举年十岁,随父到洛,”文举曰:“想君小时必当了了孔文举年十岁,随父到洛,,《世说新语》中一个文言文孔文举年十岁,随父到洛,,《世说新语》中一个文言文孔文举年十岁,随父到洛。
《世说新语》中一个文言文孔文举年十岁,随父到洛。时李元礼有盛名,为司隶校尉。诣门者,皆俊才清称及中表亲戚乃通。文举至门,谓吏曰:“我是李府君亲。”既通,前坐。元礼问曰:“君与仆有何亲?”对曰:“昔先君仲尼与君先人伯阳有师资之尊,是仆与君奕世为通好也。”元礼及宾客莫不奇之。太中大夫陈韪后至,人以其语语之,韪曰:“小时了了,大未必佳。”文举曰:“想君小时必当了了
了了是聪明的意思。孔文举这么说原意就是想讽刺陈韪现在没有才气,笨。那么陈韪没想到的是,自己的话竟被一个十岁小孩拿来反驳,而且还倒被讽刺了一番。觉得自己的才气比不上孔融。LZ你是不是初一的啊,这道题我最近也是刚刚写完。有缘--希望能解决您的问题
3、文言文《小时了了,大未必佳》的翻译小时了了,大未必佳译文:小的时候很聪明,长大了未必很有才华。《小时了了,大未必佳》是出自南朝刘义庆《世说新语·言语第二》的故事,本文记叙了孔融幼时的一件趣事,生动地表现了孔融的智慧、机敏与博学,读来读去使读者不禁击节赞赏,意兴盎然,《世说新语》主要记录了当时魏晋名士的逸闻轶事和玄言清谈,这篇《小时了了,大未必佳》即是当时名士之间交往言谈的记载。后来的人就引用这段故事中的两句话,将“小时了了,大未必佳”引成成语,来说明小孩子从小便生性聪明,懂得的事情很多,但因为下文有“大未必佳”一语,故这句成语的意思便变成了:小时虽然很聪明,一到长大了却未必能够成材的。故表面上虽是赞扬的话,骨子里却是讥诮人、轻蔑人的,所以我们应用时便不能将它来称赞别人,否则将被人误解你有心讥剌、轻视人。