首页 > 天津 > 滨海新区 > 杨修颖悟,杨修颖悟的字词翻译

杨修颖悟,杨修颖悟的字词翻译

来源:整理 时间:2023-05-11 07:43:28 编辑:好学习 手机版

1,杨修颖悟的字词翻译

杨修颖悟 原文 杨德祖为魏武主簿,时作相国门,始构榱桷,魏武自出看,使人题门作“活”字便去。杨见即令坏之。既而曰:“门中"活",阔字。”王正嫌门大也。 人饷魏武一杯酪,魏武啖少许,盖头上题“合”字以示众,众莫能解。次至杨修,修便啖,曰:“公教人啖一口也,复何疑?” 字词解释: 杨祖德:即杨修,字祖德。 魏武:即曹操。 主簿:文书之类的官。 榱(cui 一声)桷(jue二声):椽(chuan 二声)子。 饷:用酒食等款待。这里指“送给”。 译文 杨修是曹操手下的官 官职为主簿,曹操有一次在相国门,进去逛了一圈,看了又看,叫条友在门口提了一个"活"字,就走了.杨修看见,就叫人把门改了.说:门中间有一个活字就是"阔"字,就是说老曹嫌门太阔了. 有人送了曹操一盒酥糖(奶酪?),然后曹操吃了一点点,就在盖子上面提了一个"合"字,并拿给大家看.结果没有一个朋友知道.到杨修了,于是杨修便拿起就吃啦!说:老大叫我们每人都吃一口,大家还奇怪什么呢? 启示 杨修就是太聪明了,因此才会被曹操杀了

杨修颖悟的字词翻译

2,古文杨修颖悟的全文翻译

《杨修颖悟》全文翻译:南朝宋 刘义庆杨修是曹操的主簿,当时在建相国府的大门,刚刚开始建屋椽,曹操亲自去察看,叫人在门口写了一个“活”字,就走了。杨修看见,就叫人把门拆了,说:“门中间有一个活字就是阔字。”这正是魏王嫌门太大了。有人送了曹操一杯乳制品,曹操吃了一些,然后就在盖子上面写了一个“合”字,并拿给大家看,大家都无法理解。轮到杨修时,杨修便拿起就吃了,说:“魏王叫我们每人都吃一口,还要怀疑什么呢?”曹操曾经率军从曹娥碑下经过,杨修跟着他,看见碑后题着“黄绢幼妇,外孙齑臼”八个字,大家都不知道是什么意思。曹操对杨修说:“理解吗?”杨修回答:“理解。”曹操说:“你先别说,等我想一想。”走了三十里地,曹操才说:“我已经知道了。”让杨修另外记下自己的理解。杨修说:“黄绢,有颜色的丝帛,解做字就是绝;幼妇,说的是少女,解做字就是妙;外孙:女儿的儿子,解做字就是好;齑臼:说的是受辛,解做字就是辞。连起来就是绝妙好辞。”曹操也写好了,同杨修的一模一样,于是感叹地说:“我才能不如你,走了三十里路才明白这意思。”原文:杨德祖为魏武主簿。时作相国门,始构槐桷,魏武自出看,使人题门作“活”字便去。杨见即令坏之,既而曰:“门中"活",阔字。”王正嫌门大也。人饷魏武一杯酪,魏武啖少许,盖头上题“合”字以示众,众莫能解。次至杨修,修便啖,曰:“公教人啖一口也,复何疑?”魏武尝过曹娥碑下,杨修从,碑背上见题作“黄绢幼妇,外孙齑臼”八字。魏武谓修曰:“卿解不?”答曰:“解。”魏武曰:“卿未可言,待我思之。”行三十里,魏武乃曰:“吾已得。”令修别记所知。修曰:“黄绢,色丝也,于字为绝。幼妇,少女也,于字为妙。外孙,女子也,于字为好。齑臼,受辛也,于字为辞。所谓绝妙好辞也。”魏武亦记之,与修同,乃叹曰:“我才不及卿,乃觉三十里。”文中人物轶事:虽然杨修在个人性格和为人处事上存在巨大缺陷,但就其政治理想上分析,与曹操的“法家寒门路线”相矛盾,而到后来,由于政治局势的变动,门第出身高贵的世家望族的子弟们也逐渐选择明哲保身来保护家族以及个人的利益。而寒门庶族出身的有才之士,例如郭嘉在曹操时期发挥出了极大的作用, 一方面由于唯才是举的人才方针而更重要的是充分发挥其军事谋略助曹操以武力征讨的方式打下坚实的基业。魏武王曹操曾经从曹娥碑下路过,杨修跟随着他。看见碑的背面写着“黄绢幼妇,外孙齑臼”八个字。曹操就问杨修:“你知道是什么意思吗?”杨修回答说:“知道。”曹操说:“你先不要说出来,让我想一想。”走了三十里路,曹操才说:“我已经想出来了。”他叫杨修把自己的理解另外写下来。杨修写道:“黄绢,是有颜色的丝,色丝合成一个绝字;幼妇,是少女的意思,少女合成一个妙字;外孙,是女儿的儿子,女子合成一个好字; 臼,是承受辛苦的事。受辛苦合成一个辞(辤)字:这就是绝妙好辞。”曹操也把自己的理解写下了,结果和杨修的一样,于是感叹地说:“我的才力赶不上你,竟然多想了三十里。”

古文杨修颖悟的全文翻译

3,杨修颖悟

简单啊 。 全文翻译 :杨修给曹操当主簿时,给曹操修建了相国府第,开始修建和规划的时候拿给曹操看;曹操在门上写了个“活”字就走了。杨修就叫人重新更换!然后告诉大家说:门字里面一个活字是阔呀,主公是嫌弃门太大了。 有人送了一盒稣饼给曹操,曹操吃了一点就把盖子合上了并在上面写了个“众”字,大家都不知道什么意思。第2天杨修看见了便吃了起来并说:主公是叫大家分吃,有什么不理解的呢 ? 为:给/在 令:吩咐/命令/叫 而:语气助词。 啖:吃 示:展示 莫:没有/不能 总莫能解:对象是指曹操的奴仆或者近臣。不能理解的原因是笨,也是害怕;不敢猜测曹操的用意。 3,根据是“合”字,拆开来看是一人一口!
众莫能解的对象应该是曹操在盒子上题了个合字是什么意思才对吧
这道题好熟悉啊....对了,我想起来了,是上次我们考试的时候这个也出现了,其实大致就跟以上网友说的差不多啊,不过我觉得上面的友友有句说得不对啊,据说有人送给曹操一盒饼干,上面写了一个:"合"字,众人莫解,然后此时杨修先吃一口,众人更加不理解,然后此时杨修说"合"不就是"一人一口"吗?据说后来杨修之死就是因为他太聪明了

杨修颖悟

4,杨修颖悟文言文翻译

1. 古文《杨修颖悟》的全文翻译 语出《世说新语.捷悟》 “杨德祖为魏武主簿,时作相国门,始构榱桷,魏武自出看,使人题门作活字,便去。杨见,即令坏之。既竟,曰:门中活,阔字。王正嫌门大也。 人饷魏武一杯酪,魏武啖少许,盖头上题合字以示众。众莫能解。次至杨修,修便啖,曰:公教人啖一口也,复何疑? 魏武尝过曹娥碑下,杨修从,碑背上见题作绢幼妇,外孙齑臼八字。魏武谓修曰:解不?答曰:解。魏武曰:卿未可言,待我思之。行三十里,魏武乃曰:吾已得。令修别记所知。修曰:黄绢,色丝也,于字为绝。幼妇,少女也,于字为妙。外孙,女子也,于字为好。齑臼,受辛也,于字为辞。所谓绝妙好辞也。魏武亦记之,与修同,乃叹曰:我才不及卿,乃觉三十里。 魏武征袁本初,治装,余有数十斛竹片,咸长数寸,众云并不堪用,正令烧除。太祖思所以用之,谓可为竹裨盾,而未显其言。驰使问主簿杨德祖。应声答之,与帝心同。从伏其辩悟。” 以下讲两晋之王导,故不录 。。。。。。。. 翻译: 杨修为曹操的主簿。当时正为曹操建造相国府的大门,才开始造好屋檐的前端,让人在门上题了一个“阔”字,便走了。杨修见了,马上叫人拆了重建。建好了之后,杨修说:“门中活,即阔字,大王是嫌门太阔了。” 有人送给曹操一杯奶酪,曹操吃了少许,在盒子的盖板上题一“盒”字,拿给大家看,众人都不知道是何意思。传到杨修手中,杨修打开便吃,边吃边说:“曹公叫我们一人吃一口,还迟疑干什么?” 曹操曾经率军从曹娥碑下经过,杨修跟着他,看见碑后题着“黄绢幼妇,外孙齑臼”八个字,大家都不知道是什么意思。曹操对杨修说:“理解吗?”杨修回答:“理解。”曹操说:“你先别说,等我想一想。”走了三十里地,曹操才说:“我已经知道了。”让杨修另外记下自己的理解。杨修说:“黄绢,有颜色的丝帛,解做字就是绝;幼妇,说的是少女,解做字就是妙;外孙:女儿的儿子,解做字就是好;齑臼:说的是受辛,解做字就是辞。连起来就是绝妙好辞。”曹操也写好了,同杨修的一模一样,于是感叹地说:“我才不如你,相差三十里。” 曹操征讨袁绍,整理军队的装备,多余几十斛竹片,都有几寸长。大家都说没什么用了,正要把它烧了。曹操想这东西还可以派上用场,但并没有明说出来,派人去问杨修。杨修应声而答,与曹操想的完全一样。大家都极其佩服他的颖悟。 2. 古文杨修颖悟的翻译 杨修为曹操的主簿。 当时正为曹操建造相国府的大门,才开始造好屋檐的前端,让人在门上题了一个“阔”字,便走了。杨修见了,马上叫人拆了重建。 建好了之后,杨修说:“门中活,即阔字,大王是嫌门太阔了。” 有人送给曹操一杯奶酪,曹操吃了少许,在盒子的盖板上题一“盒”字,拿给大家看,众人都不知道是何意思。 传到杨修手中,杨修打开便吃,边吃边说:“曹公叫我们一人吃一口,还迟疑干什么?” 曹操曾经率军从曹娥碑下经过,杨修跟着他,看见碑后题着“黄绢幼妇,外孙齑臼”八个字,大家都不知道是什么意思。曹操对杨修说:“理解吗?”杨修回答:“理解。” 曹操说:“你先别说,等我想一想。”走了三十里地,曹操才说:“我已经知道了。” 让杨修另外记下自己的理解。杨修说:“黄绢,有颜色的丝帛,解做字就是绝;幼妇,说的是少女,解做字就是妙;外孙:女儿的儿子,解做字就是好;齑臼:说的是受辛,解做字就是辞。 连起来就是绝妙好辞。”曹操也写好了,同杨修的一模一样,于是感叹地说:“我才不如你,相差三十里。” 曹操征讨袁绍,整理军队的装备,多余几十斛竹片,都有几寸长。大家都说没什么用了,正要把它烧了。 曹操想这东西还可以派上用场,但并没有明说出来,派人去问杨修。杨修应声而答,与曹操想的完全一样。 大家都极其佩服他的颖悟。 3. 谁能帮我翻译“杨修颖悟”这篇文言文 语出《世说新语.捷悟》 “杨德祖为魏武主簿,时作相国门,始构榱桷,魏武自出看,使人题门作活字,便去。 杨见,即令坏之。既竟,曰:门中活,阔字。 王正嫌门大也。 人饷魏武一杯酪,魏武啖少许,盖头上题合字以示众。 众莫能解。次至杨修,修便啖,曰:公教人啖一口也,复何疑? 魏武尝过曹娥碑下,杨修从,碑背上见题作绢幼妇,外孙齑臼八字。 魏武谓修曰:解不?答曰:解。魏武曰:卿未可言,待我思之。 行三十里,魏武乃曰:吾已得。令修别记所知。 修曰:黄绢,色丝也,于字为绝。幼妇,少女也,于字为妙。 外孙,女子也,于字为好。齑臼,受辛也,于字为辞。 所谓绝妙好辞也。魏武亦记之,与修同,乃叹曰:我才不及卿,乃觉三十里。 魏武征袁本初,治装,余有数十斛竹片,咸长数寸,众云并不堪用,正令烧除。太祖思所以用之,谓可为竹裨盾,而未显其言。 驰使问主簿杨德祖。应声答之,与帝心同。 从伏其辩悟。” 以下讲两晋之王导,故不录 翻译: 杨修为曹操的主簿。 当时正为曹操建造相国府的大门,才开始造好屋檐的前端,让人在门上题了一个“阔”字,便走了。杨修见了,马上叫人拆了重建。 建好了之后,杨修说:“门中活,即阔字,大王是嫌门太阔了。” 有人送给曹操一杯奶酪,曹操吃了少许,在盒子的盖板上题一“盒”字,拿给大家看,众人都不知道是何意思。 传到杨修手中,杨修打开便吃,边吃边说:“曹公叫我们一人吃一口,还迟疑干什么?” 曹操曾经率军从曹娥碑下经过,杨修跟着他,看见碑后题着“黄绢幼妇,外孙齑臼”八个字,大家都不知道是什么意思。曹操对杨修说:“理解吗?”杨修回答:“理解。” 曹操说:“你先别说,等我想一想。”走了三十里地,曹操才说:“我已经知道了。” 让杨修另外记下自己的理解。杨修说:“黄绢,有颜色的丝帛,解做字就是绝;幼妇,说的是少女,解做字就是妙;外孙:女儿的儿子,解做字就是好;齑臼:说的是受辛,解做字就是辞。 连起来就是 绝妙好辞。”曹操也写好了,同杨修的一模一样,于是感叹地说:“我才不如你,相差三十里。” 曹操征讨袁绍,整理军队的装备,多余几十斛竹片,都有几寸长。大家都说没什么用了,正要把它烧了。 曹操想这东西还可以派上用场,但并没有明说出来,派人去问杨修。杨修应声而答,与曹操想的完全一样。 大家都极其佩服他的颖悟。 4. 古文杨修颖悟的翻译 杨修为曹操的主簿。当时正为曹操建造相国府的大门,才开始造好屋檐的前端,让人在门上题了一个“阔”字,便走了。杨修见了,马上叫人拆了重建。建好了之后,杨修说:“门中活,即阔字,大王是嫌门太阔了。” 有人送给曹操一杯奶酪,曹操吃了少许,在盒子的盖板上题一“盒”字,拿给大家看,众人都不知道是何意思。传到杨修手中,杨修打开便吃,边吃边说:“曹公叫我们一人吃一口,还迟疑干什么?” 曹操曾经率军从曹娥碑下经过,杨修跟着他,看见碑后题着“黄绢幼妇,外孙齑臼”八个字,大家都不知道是什么意思。曹操对杨修说:“理解吗?”杨修回答:“理解。”曹操说:“你先别说,等我想一想。”走了三十里地,曹操才说:“我已经知道了。”让杨修另外记下自己的理解。杨修说:“黄绢,有颜色的丝帛,解做字就是绝;幼妇,说的是少女,解做字就是妙;外孙:女儿的儿子,解做字就是好;齑臼:说的是受辛,解做字就是辞。连起来就是绝妙好辞。”曹操也写好了,同杨修的一模一样,于是感叹地说:“我才不如你,相差三十里。” 曹操征讨袁绍,整理军队的装备,多余几十斛竹片,都有几寸长。大家都说没什么用了,正要把它烧了。曹操想这东西还可以派上用场,但并没有明说出来,派人去问杨修。杨修应声而答,与曹操想的完全一样。大家都极其佩服他的颖悟。

5,古文杨修颖悟的翻译

杨修为曹操的主簿。当时正为曹操建造相国府的大门,才开始造好屋檐的前端,让人在门上题了一个“阔”字,便走了。杨修见了,马上叫人拆了重建。建好了之后,杨修说:“门中活,即阔字,大王是嫌门太阔了。” 有人送给曹操一杯奶酪,曹操吃了少许,在盒子的盖板上题一“盒”字,拿给大家看,众人都不知道是何意思。传到杨修手中,杨修打开便吃,边吃边说:“曹公叫我们一人吃一口,还迟疑干什么?” 曹操曾经率军从曹娥碑下经过,杨修跟着他,看见碑后题着“黄绢幼妇,外孙齑臼”八个字,大家都不知道是什么意思。曹操对杨修说:“理解吗?”杨修回答:“理解。”曹操说:“你先别说,等我想一想。”走了三十里地,曹操才说:“我已经知道了。”让杨修另外记下自己的理解。杨修说:“黄绢,有颜色的丝帛,解做字就是绝;幼妇,说的是少女,解做字就是妙;外孙:女儿的儿子,解做字就是好;齑臼:说的是受辛,解做字就是辞。连起来就是绝妙好辞。”曹操也写好了,同杨修的一模一样,于是感叹地说:“我才不如你,相差三十里。” 曹操征讨袁绍,整理军队的装备,多余几十斛竹片,都有几寸长。大家都说没什么用了,正要把它烧了。曹操想这东西还可以派上用场,但并没有明说出来,派人去问杨修。杨修应声而答,与曹操想的完全一样。大家都极其佩服他的颖悟。

6,杨修颖悟的翻译

字.说。 魏武,进去逛了一圈,看了又看;活"字,就走了.杨修看见:椽(chuan 二声)子。 饷:用酒食等款待。”王正嫌门大也,大家还奇怪什么呢? 启示 杨修就是太聪明了!说,字祖德:门中间有一个活字就是". 有人送了曹操一盒酥糖(奶酪?),然后曹操吃了一点点,就在盖子上面提了一个"合"。 人饷魏武一杯酪,魏武啖少许,盖头上题“合”字以示众,众莫能解:即曹操:即杨修。这里指“送给”。次至杨修,修便啖,曰:“公教人啖一口也,曹操有一次在相国门,叫条友在门口提了一个",并拿给大家看.结果没有一个朋友知道,复何疑?” 字词解释.到杨修了,于是杨修便拿起就吃啦。 主簿: 杨祖德:老大叫我们每人都吃一口:文书之类的官。 榱(cui 一声)桷(jue二声)。既而曰,就叫人把门改了。 译文 杨修是曹操手下的官 官职为主簿杨修颖悟 原文 杨德祖为魏武主簿:“门中"活",时作相国门;阔"字,就是说老曹嫌门太阔了,始构榱桷,魏武自出看,使人题门作“活”字便去。杨见即令坏之;,阔字
杨修是曹操的主簿,当时在建相国府的大门,刚刚开始建屋椽,曹操亲自去察看,叫人在门口写了一个“活”字,就走了。杨修看见,就叫人把门拆了,说:“门中间有一个活字就是阔字。”这正是魏王嫌门太大了。 有人送了曹操一杯乳制品,曹操吃了一些,然后就在盖子上面写了一个“合”字,并拿给大家看,大家都无法理解。轮到杨修时,于是杨修便拿起就吃了,说:“魏王叫我们每人都吃一口,还要怀疑什么呢?” 曹操曾经率军从曹娥碑下经过,杨修跟着他,看见碑后题着“黄绢幼妇,外孙齑臼”八个字,大家都不知道是什么意思。曹操对杨修说:“理解吗?”杨修回答:“理解。”曹操说:“你先别说,等我想一想。”走了三十里地,曹操才说:“我已经知道了。”让杨修另外记下自己的理解。杨修说:“黄绢,有颜色的丝帛,解做字就是绝;幼妇,说的是少女,解做字就是妙;外孙:女儿的儿子,解做字就是好;齑臼:说的是受辛,解做字就是辞。连起来就是绝妙好辞。”曹操也写好了,同杨修的一模一样,于是感叹地说:“我才不如你,相差三十里。”

7,古文杨修颖悟的全文翻译

语出《世说新语.捷悟》 “杨德祖为魏武主簿,时作相国门,始构榱桷,魏武自出看,使人题门作活字,便去。杨见,即令坏之。既竟,曰:门中活,阔字。王正嫌门大也。 人饷魏武一杯酪,魏武啖少许,盖头上题合字以示众。众莫能解。次至杨修,修便啖,曰:公教人啖一口也,复何疑? 魏武尝过曹娥碑下,杨修从,碑背上见题作绢幼妇,外孙齑臼八字。魏武谓修曰:解不?答曰:解。魏武曰:卿未可言,待我思之。行三十里,魏武乃曰:吾已得。令修别记所知。修曰:黄绢,色丝也,于字为绝。幼妇,少女也,于字为妙。外孙,女子也,于字为好。齑臼,受辛也,于字为辞。所谓绝妙好辞也。魏武亦记之,与修同,乃叹曰:我才不及卿,乃觉三十里。 魏武征袁本初,治装,余有数十斛竹片,咸长数寸,众云并不堪用,正令烧除。太祖思所以用之,谓可为竹裨盾,而未显其言。驰使问主簿杨德祖。应声答之,与帝心同。从伏其辩悟。” 以下讲两晋之王导,故不录 ...................... 翻译: 杨修为曹操的主簿。当时正为曹操建造相国府的大门,才开始造好屋檐的前端,让人在门上题了一个“阔”字,便走了。杨修见了,马上叫人拆了重建。建好了之后,杨修说:“门中活,即阔字,大王是嫌门太阔了。” 有人送给曹操一杯奶酪,曹操吃了少许,在盒子的盖板上题一“盒”字,拿给大家看,众人都不知道是何意思。传到杨修手中,杨修打开便吃,边吃边说:“曹公叫我们一人吃一口,还迟疑干什么?” 曹操曾经率军从曹娥碑下经过,杨修跟着他,看见碑后题着“黄绢幼妇,外孙齑臼”八个字,大家都不知道是什么意思。曹操对杨修说:“理解吗?”杨修回答:“理解。”曹操说:“你先别说,等我想一想。”走了三十里地,曹操才说:“我已经知道了。”让杨修另外记下自己的理解。杨修说:“黄绢,有颜色的丝帛,解做字就是绝;幼妇,说的是少女,解做字就是妙;外孙:女儿的儿子,解做字就是好;齑臼:说的是受辛,解做字就是辞。连起来就是绝妙好辞。”曹操也写好了,同杨修的一模一样,于是感叹地说:“我才不如你,相差三十里。” 曹操征讨袁绍,整理军队的装备,多余几十斛竹片,都有几寸长。大家都说没什么用了,正要把它烧了。曹操想这东西还可以派上用场,但并没有明说出来,派人去问杨修。杨修应声而答,与曹操想的完全一样。大家都极其佩服他的颖悟。
文章TAG:杨修颖悟字词翻译杨修颖悟

最近更新