自相矛盾 文言文 翻译?自相矛盾of文言文翻译自相矛盾文言文原1,自相矛盾//。自相矛盾文言文翻译什么事?文言文自相矛盾文言文自相矛盾翻译1,原文"自相矛盾/矛与盾"韩非。
原楚人(1)有矛(2)有盾,名声(3)第一条说:“我(4)有盾(5),无所能沉(6)。”他还称赞他的矛,说:“我的矛的好处是(7),一切都是(8)陷。”或者(9)说:(10)矛(14)和(5)盾(14)怎么样?“人,(11)可答(12)也。老公(13)无敌⑥盾和无敌⑥矛不能并立。楚国有个人既卖矛又卖盾。他先是吹嘘自己的盾,说:“我的盾非常坚固,无论你用什么矛都刺不透!"!
楚人有盾有矛,有口皆碑:“我盾强,无所能沉。”又赞其矛曰:“吾矛之利,皆困于物也。”或者(4):“那拿着孩子的矛的盾呢?”他有能力回应。无敌的盾和无敌的矛不能并立。《一切都做错了》【注释】①贤(于)待售。2表扬和赞美。(3)被困。这意味着穿孔。④或者有人说。楚国有一个卖矛和盾的人称赞他的盾说:“我的盾非常坚固,任何武器都无法刺穿它。
来源:易南,一切都是韩非做的:原文:有盾有矛的楚人有个名声:‘我的盾很强,不可能倒下。’又夸其矛曰:‘吾矛之利,皆困于物也。’或者说:‘万一孩子的矛卡住了孩子的盾呢?’人们应该不会有反应。楚国有一个卖武器的人,去市场上卖矛和盾。很多人都来看,于是他举起盾牌,向大家吹嘘道:“我的盾牌是世界上最强的,再锋利再锋利也刺不穿!"
"他得意极了,又大叫道:"快来看,快来买,世界上最强的盾和最锋利的矛!"这时,一个观众走上前去,拿起一支矛和一面盾问道:"如果用这支矛去戳这面盾呢?”“这个”围观者一开始都愣住了,但突然哄堂大笑,散去了。卖武器的人背着矛和盾走了。引申信息:反义词:无懈可击【习语解释】slack:懈怠,引申为漏洞和瑕疵。
4、 自相矛盾的 文言文 翻译 自相矛盾 文言文原文1,自相矛盾文言文翻译:楚国有一个人,不仅卖矛,还卖盾。他先是吹嘘自己的盾,说:“我的盾那么坚固,无论你用什么矛,都打不破!”"然后他吹嘘他的矛说:"我的矛非常锋利,无论我用什么盾都没办法!" "有人问他:"如果你用你的矛去刺你的盾,会怎么样?"那人被问的哑口无言。2."自相矛盾"原文:楚人有盾有矛,有誉曰:"吾盾强,无所困。
5、 自相矛盾 文言文 翻译?自相矛盾文言文Yes翻译:战国时期,楚国有一个卖矛和盾的人。他先是夸自己的盾很硬,说:“没有什么能摧毁它!”然后,他夸口说他的矛很锋利,说:“用它可以摧毁一切!”"市场上的人质问他,"如果你用你的矛去刺你的盾,他们会怎么样?”那个人无法回答。人们嘲笑他。不能被刺穿的盾和能刺穿所有盾的矛是不能共存的。
6、 文言文 自相矛盾 文言文 自相矛盾 翻译1,原文“自相矛盾/矛与盾”韩非【先秦】楚人有盾有矛,曰:“吾盾之坚,无所能沉。”又赞其矛曰:“吾矛之利,皆困于物也。”或者说:“万一孩子的矛困住了孩子的盾呢?”他有能力回应。无敌的盾和无敌的矛不能并立。2.有一个楚国人,既卖盾又卖矛。他夸耀自己的盾说:“我的盾非常坚固,没有东西能穿透它。”他夸耀自己的矛说:“我的矛非常锋利,任何坚固的东西都能被刺穿。
7、 自相矛盾的 文言文及 翻译简介:自相矛盾是一个非常有趣的寓言,里面的内容值得我们深思。这个呢文言文 Why 翻译?以下是我给你整理的自相矛盾 文言文和翻译。希望对你有帮助!原楚人有矛有盾,有誉曰:“吾盾强,无所能沉。”又赞其矛曰:“吾矛之利,皆困于物也。”或者:一个孩子的矛和一个被困孩子的盾呢?“那个人,还可以。无敌的盾和无敌的矛不能并立。
"然后,他吹嘘他的矛说:"我的矛非常锋利,无论用什么盾都穿不穿!"有人问他,"如果你用你的矛去刺你的盾,会发生什么?”男人被问的哑口无言。不能被任何矛刺穿的盾和能被任何盾刺穿的矛不能同时出现在一起,注(1)楚人:楚人。(2)颜:待售,(3)赞美:夸耀(他的)盾牌。赞美,赞美,这里的意思是吹嘘,吹嘘。