首页 > 上海 > 徐汇区 > 朱磊 上海市委组织部,上海市委组织部科教干部处处长是谁

朱磊 上海市委组织部,上海市委组织部科教干部处处长是谁

来源:整理 时间:2022-12-19 22:46:44 编辑:上海生活 手机版

本文目录一览

1,上海市委组织部科教干部处处长是谁

陈国华

上海市委组织部科教干部处处长是谁

2,朱磊的介绍

朱磊,男,博士,上海外国语大学语言研究院教师。

朱磊的介绍

3,朱磊的介绍

朱磊,男,博士,上海外国语大学语言研究院教师。

朱磊的介绍

4,朱磊的个人履历

1980年9月--1984年6月 就读于淮阴农业学校农学专业;1984年7月--1985年11月 任淮阴市泗阳县城厢农技站技术员,1985年11月--1990年7月 任共青团泗阳县委干事、副部长(其间:1987年9月至1989年7月江苏青年管理干部学院行政管理专业脱产学习);1990年7月--1992年12月 任淮阴市泗阳县委机关工委助理秘书、秘书(其间:1992年9月至1994年12月中央党校函授学院本科政治专业学习),1992年12月--1994年3月 任淮阴市泗阳县机关党委秘书;1994年3月--1996年9月 任淮阴市泗阳县委组织部组织员、干部科副科长;1996年9月--1997年2月 任宿迁市筹建领导小组组织办公室工作;1997年2月--1997年9月 任宿迁市委组织部组织员;1997年9月--2000年8月 宿迁任市委组织部副科级组织员,2000年8月--2002年4月 任宿迁市委组织部机关干部科副科长;2002年4月--2004年3月 任宿迁市委组织部机关干部科副科长、正科级组织员;2004年3月--2005年12月 任宿迁市委组织部机关干部处副处长、青年干部处处长(2005年7月省委党校在职研究生政治经济学专业毕业);2005年12月--2007年12月 任宿迁市委组织部机关干部处处长;2007年4月--2009年4月 任宿迁市宿城区区委常委、组织部部长;2009年4月--2012年3月 任宿迁市委统战部副部长,市工商联副主席、党组副书记(主持工作);2012年3月--至今 任宿迁市委统战部副部长、市工商业联合会党组书记。工作实绩:任宿城区委副书记及区委常委、组织部长期间,探索干部任职意愿申报等6项干部人事制度创新举措,顺利完成乡村两级党组织换届工作,并组织开展挂钩帮扶经济薄弱村和村级党组织书记为民办实事竞赛等活动。任现职以来,较好完成市、县两级工商联换届工作,积极贯彻落实市委、市政府《关于加强和改进新形势下工商联工作的意见》,组织实施“助推发展工程”,开展小微企业调研,推动异地商会和行业商会组建,进一步健全工作网络,较好发挥工商联服务经济发展大局的职能作用。招商实绩:金典玻璃(联合引进)。

5,上海市保安局局长是谁

上海市没有保安局,只有公安局,上海市公安局长白少康特别行政区才叫保安局。
是的。保安押运公司都是属于公安局下属的企业,因为押运、安保都不会交给私人保安公司负责的。

6,怎么写学习交流会工作报告

在市委组织部、区委组织部有关领导的亲切关怀和大力支持下,在大兴镇党委政府的精心组织下,2005年1月15至16日“新年看宿迁”暨优秀选调生学习交流会在宿豫会议中心隆重举行,来自南京、镇江、盐城、连云港、徐州、淮安以及我市的共18名省委组织部选调生参加了本次活动。本次活动的主要内容是弘扬宿迁文化,感知宿迁悠久深厚历史文化背景,了解宿迁乡镇经济发展动态的新思路,促进选调生间相互学习,推动跨地域间发展经验的交流和人才的互动。整个活动过程安排紧凑有序,效果显著,圆满的完成了既定任务,达到了交流学习,促进发展的预期目的。现将选调生学习交流会情况汇报如下:一、领导重视,落实到位在2004年11月份征得市委组织部、区委组织部有关领导的同意和支持后,镇领导高度重视,多次召开专题会议研究活动的具体内容。为了贯彻落实选调生交流会的有关精神,我们就活动的开展进行了多方位的前期预备工作。(1)深入研究,进行活动的可行性论证。此次活动为跨地区选调生学习交流,参会者较分散,操作难度大。为此,我们认真研究实际困难及解决方法,不断征求参会者的意见和建议,从实际出发进行不断的推敲分析,最终确定了活动是可行的,从而在理论上保证了活动的正常开展。(2)明确活动主题,准确给活动定位。镇党委领导结合实际,对如何办好选调生经验交流会,更好的开展筹备工作,进行了理性思考和工作摸排。为此,我们确立了本次活动以“人才工作”为基点,以“感知、学习、互补”为主题指导思想,以弘扬宿迁精神,感知宿迁悠久深厚的历史文化背景,了解宿迁乡镇经济发展动态为思路,努力展现改革中的宿迁政通人和、民主开明的良好形象。通过相互间的交流和探讨,促进选调生的培养和成长,推动地区间经验的交流和人才的互动。(3)反复决策,制定行之有效的计划方案。在镇党委的领导下,我们严谨、务实、高效的进行活动的策划,制定活动的方案。我们于12月上旬拿出方案草稿,在镇党委会议上进行讨论修改,确定了方案简洁、朴素、紧凑的风格,于12月底再次修改,并于05年1月8日正式定稿执行。整个方案完全按照定位的要求,做到了内容丰实,行之有效,从而保证了活动周密有序的进行。(4)组织选派人员,做到万无一失。严格按照既定的方案,我们成立了会务组,对交流会作了具体安排,明确分工,各司其职。工作领导小组成员召开临时会议,统一精神,统一进度,着重做到紧扣每一环节。按时向参会人员发出商请函和邀请函,及时向领导汇报进展情况,把问题考虑在前头,对突发的问题及时解决,努力做好会议的各项预备工作,力争做到省时、省力、细致、周到。(5)大力做好活动宣传报道的预备工作。我们会前备好了介绍宿豫、宿迁的文字材料,并在活动中发放给参会人员。同时,积极联系各新闻媒体,力争最大限度的进行活动的宣传报道。正是由于各级领导的大力支持、高度重注和有效指挥,确保了本次活动的顺利筹备。市委组织部青干处的朱磊处长指示活动要考虑得细致周到,要让大家感到宿迁的热情和真诚;区组织部的领导认为活动的出发点很好,大力支持;镇党委书记丁必煜明确要求工作人员要全力以赴搞好活动。此外,区人事局、区广播电台、区管委会等部门的大力支持,对活动的开展起到了重要的推动作用。 二、参观内容丰实,开阔视野16日上午,来自不同地区的18位选调生先后参观了项王故里、市经济开发区、市建设展览馆、宿迁罐头食品有限公司、长江润发集团、大兴镇镇区、骆马

7,上海市公安局长是谁

上海市副市长、公安局局长是张学兵!
龚道安,现任上海市副市长,市公安局党委书记、局长、督察长,上海公安学院院长。
现在是龚道安为上海市公安局局长

8,北京市 上海市 山西 江西 湖南 安徽 广东 重庆 山东 简称什么 问

北京-------京; 安徽-------徽;上海-------沪; 广东-------粤;山西-------晋; 重庆-------渝;江西-------赣; 山东-------鲁。湖南-------湘;
京 、沪、渝、闽、粤、赣、湘、鄂、渝、豫、冀

9,英语中级口译证书有时间限制吗

上海市中级口译是比较专业化的考试。 证书没有有效期.下面是介绍: 一.英语中级口译证书介绍 《上海市外语口译岗位资格证书》培训与考试项目是上海市委组织部、上海市人事局、上海市教育委员会、上海市成人教育委员会等政府部门共同设立的上海市紧缺人才培训工程的高层项目之一。考试每年开考两次。3月中旬和9月中旬的一个周日为综合笔试,合格者可参加口试。上海市外语口译岗位资格证书考试项目1994年启动,1997年3月开考了英语中级口译。1997年9月开考了日语口译。十年来,报考总人数已达150000人。 二.英语中级口译学习要求 一名合格的译员应具有听、说、读、写、译五项基本技能且都能达到较高的 水准。因此,对于选英语中级口译课的学生也应有较高的要求。 一) 听力能力和水平要求: 提高听力水平是其它基本技能发展的关键,也是综合英语交际能力的基础, 要求学生达到四听懂、两听译。 1.听懂一般说话者的含意; 2.听懂交际英语会话; 3.听懂一 般性讲座; 4.听懂一般广播或电视短篇; 5.听懂和理解英语短句并译成汉语; 6.听懂和理解英语片段并译成汉语。 二) 笔译能力和水平要求: 译者不仅具有较高的英文水平,而且对汉语亦应有较深的造诣;否则会造成理解上的困惑和措辞上困难。 译者应知识渊博,广泛涉猎。这样笔译时才能得心应手,游刃有余。 笔译是文字工作,差之毫厘,失之千里。下笔应慎之又慎,切忌马虎懈怠。 三) 口语能力和水平要求: 1.具有口头交际手段的能力。 2.具有良好的口语能力,可从事一般的生活翻译、陪同翻译、国际研讨会翻译 以及外事接待、外贸业务洽谈等工作。 四) 口译能力和水平要求: 1.具有基本口译技能,可从事一般的生活翻译、陪同翻译、国际研讨会翻译以及外事接待、外贸业务洽谈等工作。 2.英语中级口译考试旨在测试考生的“英译汉”和“汉译英”的口译能力以及对口译基本技巧的掌握程度。考生在口译时应能准确传达原话意思,语音、语调正确,表达流畅、通顺,句法规范,语气恰当,用词妥切。 3.考生应具有口译短篇演讲文的能力。 4.考生应具有良好的听译能力。即逐句听事先录制好的原文,然后逐句将原文的内容准确而又流利地从来源语口译成目标语。 三.学生程度要求和学习教材 程度要求: 选择英语中级口译的学生要求通过大学英语四级或相当于大学英语四级的程度。 教材要求: 1.《英语中级口译复习大全》(上海外语教育出版社,华东理工大学出版社; 康志峰 主编) 2.《英语中级口译资格证书考试综合指南》(复旦大学出版社;康志峰 主 编) 四.英语中级口译考试要求 笔试50% 英译汉和汉译英 口试50% 口语和口译

10,中级口译难不

中级口译 《上海市外语口译岗位资格证书》培训与考试项目是上海市委组织部、上海市人事局、上海市教育委员会、上海市成人教育委员会等政府部门共同设立的上海市紧缺人才培训工程的高层项目之一。又称SIA(Shanghai Interpretation Accreditation),考试每年开考两次。3月中旬和9月中旬的一个周日为综合笔试,合格者可参加口试。上海市外语口译岗位资格证书考试项目1994年启动,1997年3月开考了英语中级口译。1997年9月开考了日语口译。十年来,报考总人数已达150000人。 二.英语中级口译学习要求 一名合格的译员应具有听、说、读、写、译五项基本技能且都能达到较高的 水准。因此,对于选英语中级口译课的学生也应有较高的要求。 一) 听力能力和水平要求: 提高听力水平是其它基本技能发展的关键,也是综合英语交际能力的基础, 要求学生达到四听懂、两听译。 1.听懂一般说话者的含意; 2.听懂交际英语会话; 3.听懂一 般性讲座; 4.听懂一般广播或电视短篇; 5.听懂和理解英语短句并译成汉语; 6.听懂和理解英语片段并译成汉语。 二) 笔译能力和水平要求: 译者不仅具有较高的英文水平,而且对汉语亦应有较深的造诣;否则会造成理解上的困惑和措辞上困难。 译者应知识渊博,广泛涉猎。这样笔译时才能得心应手,游刃有余。 笔译是文字工作,差之毫厘,失之千里。下笔应慎之又慎,切忌马虎懈怠。 三) 口语能力和水平要求: 1.具有口头交际手段的能力。 2.具有良好的口语能力,可从事一般的生活翻译、陪同翻译、国际研讨会翻译 以及外事接待、外贸业务洽谈等工作。 四) 口译能力和水平要求: 1.具有基本口译技能,可从事一般的生活翻译、陪同翻译、国际研讨会翻译以及外事接待、外贸业务洽谈等工作。 2.英语中级口译考试旨在测试考生的“英译汉”和“汉译英”的口译能力以及对口译基本技巧的掌握程度。考生在口译时应能准确传达原话意思,语音、语调正确,表达流畅、通顺,句法规范,语气恰当,用词妥切。 3.考生应具有口译短篇演讲文的能力。 4.考生应具有良好的听译能力。即逐句听事先录制好的原文,然后逐句将原文的内容准确而又流利地从来源语口译成目标语。 一、上海中级口译考试介绍: 1. 报考对象:具有大学英语四级和同等英语能力水平的考生可以报考。 2. 考试形式:根据口译特点,以测试口译水平为主要目标,从听、说、读、译(笔译、口译)等四个方面对考生的语言运用能力进行全面测试。考试采取客观试题与主观试题相结合,单项技能测试与综合技能测试相结合的方式,如在第一阶段笔试中,客观试题约占笔试试卷总分的35%,主观试题约占笔试试卷总分的65% 3. 考试分两个阶段:笔试、口试 笔试共分四部分。总考试时间为150分钟,满分为250分。(150分合格) 1: 听力40分钟/90分; 2:阅读50分钟/60分; 3:英译汉30分钟/50分; 4:汉译英30分钟/50分。 凡第一阶段合格的考生方可参加第二阶段口试。 4. 第二阶段口试共分两部分:口语与口译。考试时间为25分钟左右 5. 每年的3月、9月进行笔试,笔试后1个月左右进行口试。 6. 考试时间:13:30分:进考场 ;14:00: 正式考试 ;14:40: 听力结束 ;16:30: 结束考试 二、上海中级口译笔试分值分布情况: A:听力:1: spot dictation: 20空/30分; B: listening comprehension: 30题/30分 ; C: 听译:5句子+2短文/30分。 D: 阅读:30题/60分 ; E: 英译汉/50分; F: 汉译英/50分。 三、上海中级口译听力题型: 1: spot dictation ; 2: statements 10个题 (4个选项中选一个与所听到的句子意思最接近的 ; 3: talks and conversations 20个题(根据提问4个选一个答案) 4: listening translation : 1 sentence translation 5句; 2 passage translation 2段 --------------------------------------------------- 1.口译考试口试流程 中级口译口试: 第一部分 3-minute talk 这部分要求大家在规定的三分钟内就所给的一个英文题目进行口语表达。要求做到无重大语法错误,表达流畅,能围绕题目进行论点阐述,论证,无偏题,跑题问题。 第二部分 4 passages of interpretation 这部分共有四段口译,两段英翻中,两段中翻英。每一段分四小段翻完,即共有十六小段。每小段通常在两到三小句,其中至少应有一句长难复杂句。每小段结束后磁带中发出“嘟”的声音,考生必须在第二声“嘟”之前把听到的段落翻译出来。每小段间隔时间约为22到25秒钟。每小段字数大约为60-80字。 --- 2.口试评分标准及通过率 口试与笔试最大的区别在于没有具体的分数,而只有及格与不及格之分。中级口译共十六小段,必须要确保翻对其中的十一小段。即最多只能错五小段。如只翻对十小段,错六小段,虽然只差一小段,但结果仍然是不过。所以口试是相对来说比较残酷的。这也是口试通过率特别低的主要原因,中口一般为不超过30%,高口一般不超过20%。如一个考场一天有二十名考生,中口最多过六到七人,高口最多过三到四人。 具体到每小段的时候,考官会遵循三分之二正确率的原则。即如一小段中有六个关键信息,考生必须正确翻出至少三分之二的内容才算这小段通过,如翻对二分之一,则算不及格。 四、中级口译报名时间 笔试报名时间:每年6月20-26日,12月20日-26日 3月的考试报名时间通常在前一年的12月20日-12月26日 9月的考试报名时间在当年的6月20日-6月26日。 如果是明年3月的中级口译,那么今年12月20日-26日就要准备报名 口试报名日期:2007年10月11日至10月16日 报名时间:上午8:30~11:30;下午13:30~16:00 五、报名费 英语高级口译报名费210元;英语中级口译报名费180元 PS: 1、上海考点报名一律不收代办费; 2、长三角地区另收代办费20元/人次; 3、其他省市考点另收代办费30元/人次。
文章TAG:朱磊朱磊上海上海市

最近更新