首页 > 上海 > 崇明区 > 上海市文化科学规划项目,未来上海南京路将在魅力永存南京路统一主题下分成三个特

上海市文化科学规划项目,未来上海南京路将在魅力永存南京路统一主题下分成三个特

来源:整理 时间:2023-07-11 15:14:44 编辑:上海生活 手机版

1,未来上海南京路将在魅力永存南京路统一主题下分成三个特

改造后的南京路将分为“海上情怀”(外滩至河南中路)、“都市时尚”(河南中路至西藏中路)、“明日之约”(西藏中路至成都北路)三个地段。●“海上情怀”段———位于外滩至河南中路。这一段将依托和平饭店等被命名为优秀近代保护建筑的经典大楼,以“浪漫”、“高雅”、“怀旧”为基本格调,统一规划改造北侧的街面建筑和南侧的中央商场地块,建设面向年轻时尚群体与国际游客的老字号精品区,提供以旅游、休闲及精品购物为主的服务。基本色调:淡灰黄色。●“都市时尚”段———位于河南中路至西藏中路。这一路段以“繁华”、“时尚”、“独一无二”为主旋律,围绕立体购物圈(群)、“阳光天庭”大型室内街区购物中心及旗舰店大街三大块建设,以购物为主体,建成面向主体购物族与逛街休闲族为代表的大众消费群体的商业街区。基本色调:红色。●“明日之约”段———位于西藏中路至成都北路。基调是“新潮”、“乐趣”、“创新”。以建设大光明电影艺术中心为启动点,在新昌路与黄河路间建设以文化娱乐为主要功能的明日生活区。基本色调:蓝色。--------------------------------------------------------不过,这是2004年的规划了,现在到底有关部门又是怎么想的,肯定还是有变化的。
没看懂什么意思?

未来上海南京路将在魅力永存南京路统一主题下分成三个特

2,为什么石库门完全消失将是上海历史文化的重大损失

文化,是人类从昨日走向明天的进程中留下的印记。文化,也是人类行为的精神内涵,是一种生活氛围,一种时时刻刻可以感受到的特殊财富。文化的内涵是十分丰富的,居住作为人最主要的行为之一,也是文化的一项基本内容。 上海是一个中西文化交融、结合的大都市,海派文化是一种具有上海地方特色的文化氛围,其最显著的特点是在开放性和变革性中孕育着一种实实在在的内容,令上海人在引进、吸收外来文化的同时,得到了现实生活中的实惠。同时,我们也不难发现海派文化的另一个主要特征,极富价值的艺术性,这一点已深深地融合在上海人的生活中,表现在其细腻、柔和的性格特征中。所以,海派文化可以作为上海地区独有的居住文化进行举例和分析。 海派居住文化最典型的物质表现形式就是曾经居住了60%上海人的石库门和里弄。现任市规划局副局长伍江博士曾经说过:“单纯从建筑的角度出发,石库门是特定历史时期的产物,走过百多年的历史,消失是正常的,而且石库门的结构也已不适合现代人的居住观念。但是,石库门作为近代文化的象征是永存的,它是上海人开拓一种有别于传统方式的新生活的标志,是上海人走向新文明的开始,因此,如果石库门完全消失,将是上海历史和文化的重大损失,今天的上海人将有愧于后人。”石库门是中西合璧的产物,也是华洋混居的开始。石库门门框上欧式的花纹,欧式的屋顶,排联式的结构,显然是洋文化的延续,然而又保留了天井、客堂等中国传统的东西,海派文化的烙印深深地刻在了石库门上,石库门的生活方式又引出了弄堂文化,也影响了上海人的群体性格:思想开放、性格随和、思路敏捷等等。一方水土育一方人,一种生活方式影响了一种文化。

为什么石库门完全消失将是上海历史文化的重大损失

3,上海有特色的地方有哪些

东方明珠 在外滩对面的黄浦江边,矗立起一座亚洲第一、世界第三的广播电视塔(高468米),她犹如一串从天而降的明珠,散落在上海浦东这块尚待雕琢的玉盘之上。在阳光的照射下,闪烁着耀人的光芒,成为上海新的标志性建筑。 多伦路文化街 拥有一大批如鲁迅等文化名人的旧址遗迹,如:川北公寓、白公馆、汤公馆、左联会址及纪念馆、景云里、夕拾钟楼等,同时还保留了鲜明上海特征的街坊、石库门建筑及风格迥异的小“万国建筑群”。 老城隍庙 位于豫园商城内。城隍庙是上海道教正一派主要道观之一,位于方浜中路,东至安仁街,北通福佑路,西至旧校场路。明代永乐年间(1403-1424年)知县张守约将金山神庙改建而成。前殿供奉的是汉代朝博陆侯霍光大将军,后殿供奉的才是城隍神秦裕伯。历史上的城隍庙屡毁屡建,今天的城隍庙建筑为1926年重建。 李鸿章私邸(丁香花园) 李鸿章私邸为英国砖木式结构建筑,坐落在丁香花园内,洋务派人士李鸿章任江苏巡抚时为宠妾丁香所建。园内琉璃瓦蜿蜒曲折,中国传统与欧式建筑相配,别具一格。 奥丽安娜号游轮 奥丽安娜号是一艘英国皇家退役游轮,也是目前世界唯一的大型游轮博物馆,现已成为上海黄浦江畔最具特色的新旅游景点。“奥丽安娜”号贵为世界四大名船,26年平安航程650万公里,服务各国高尚游客40余万人次,访问全球108个著名港口。在首期开放的近3万平方米展区内,从外观到内饰均体现出华丽精美的英伦风情,遍及全船的58处特设景区,众多的人文景观,极具观赏价值。 沉香阁 沉香阁又名慈云禅院,位于上海旧城厢北部沉香阁路29号,为尼僧道场。该院创建于明代,沪上信士潘允端迎奉沉香木雕观音大士始建阁,额题南海飞渡沉香大士宝阁,二层前出抱厦,犹存精致洗练的明代建筑风格。
1.外滩-陆家嘴——上海地标性建筑区一日游 必须游到的地点是:苏州河外白渡桥、外滩万国建筑群(不防到各家银行内部观光一下,特别推荐浦发银行,系原上海市府大楼)、海关大楼、上海档案馆、东方明珠、金茂大厦、陆家嘴金融区。 建议:早上8点到外滩,中午在中山东一路的餐饮店就餐,下午1点从金陵路渡口摆渡到陆家嘴,感受一下浦江最原始的交通工具和浦江风景,2点到5点游览陆家嘴,晚上逛正大广场。 2、豫园-外滩-人民广场——上海中心城区一日游 必须游到的地点是:豫园、外白渡桥、外滩万国建筑群(海关大楼、上海档案馆、浦发银行)、人民广场。 建议:早上6点在豫园喝早茶,吃上海小吃,11点之前到外滩边游览便找一家满意的咖啡店或餐饮店就午餐,下午3点以后到人民广场,看上海大剧院、市府大楼、上海博物馆、上海城市规划馆等,可以找一处有兴趣的(除市府大楼)进去瞧瞧;晚上在福州路文化一条街游览、就餐。 3、南京路步行街-人民广场-外滩——上海购物一日游。 必须游到的地方是:南京路市百一店、永安百货、华联商厦、百联世贸,人民广场建筑群、外滩万国建筑群。 建议:早上8点到外滩,中午在中山东一路的餐饮店就餐后,到人民广场参观,看上海大剧院、市府大楼、上海博物馆、上海城市规划馆等,可以找一处有兴趣的(除市府大楼)进去瞧瞧,3点以后逛南京路步行街,新老建筑各有特色,边逛边购物,晚餐南京路上搞定。 4、浦江游览-外滩观光隧道——上海观光一日游。 必须游到的地方是:黄浦江两岸景点、外滩观光隧道。 建议:上午9点到外滩,先观光外滩,在购浦江游览和隧道观光的套票。浦江游览约一小时,隧道观光从浦西到浦东往返约半小时,但可以在浦东的滨江大道上喝一杯星巴克,赏江景尽兴后再返回。 5、世纪公园-磁悬浮-浦东机场——上海浦东一日游。 必须游到的地方是:地铁二号线、世纪公园、龙阳路地铁站、磁悬浮、浦东国际机场。 建议:上午9点坐二号线抵达世纪公园,下午1点到二号线龙阳路地铁站换乘磁悬浮体验上海速度,2点以后再浦东国际机场逛逛,还有列香世界名品折扣店可以购物。 6、人民广场文化上海一日游。 必须游到的地方是:人民广场、上海大剧院、城市规划馆、上海博物馆、上海音乐厅、上海美术馆(可选)、福州路文化一条街。 建议:上午9点抵达人民广场,参观上海大剧院、城市规划馆,中午在人民广场就餐,下午逛上海博物馆或美术馆,5点以后逛福州路一条街,晚餐后可以回到茂名路、衡山路等酒吧一条街感受一下上海的夜生活。 7、吴淞-崇明两日游。 必须游到的地方是:宝山吴淞口炮台、崇明岛。 建议:已经对上海中心城区了如指掌的朋友可以去郊区如崇明等地方看看,上海可以农家乐的地方不多。 8、徐家汇-淮海路——上海精品购物一日游。 必须游到的地方是:徐家汇、徐家汇天主教堂、淮海路(东中西)。 建议:南京路步行街去过的朋友可以选择到徐家汇和淮海路看一下,这里相对步行街可能更受上海本地人的亲睐,当然如果你的品位更高人一筹,可以去南京西路的恒隆广场、中信泰。

上海有特色的地方有哪些

4,全国翻译专业资格证书与英语高级口译证书

外语翻译证书与翻译专业资格证书的区别 由国家人事部统一规划,中国外文局组织实施的全国翻译专业资格考试,将于12月6日至7日在北京、上海、广州三地同时进行首次试点考试。而教育部考试中心与北京外国语大学也相应推出了外语翻译资格证书。于是,全国翻译专业资格证书与全国外语翻译证书就构成了我国翻译行业的两个认证体系。这两大权威翻译证书都是翻译人员水平标准的等级证书,都包括笔译、口译两大方面,但这两大翻译证书还是有区别的。 类似之处。由国家人事部颁发的全国翻译专业资格证书称为:资深、一级二级、三级。由教育部颁发的全国外语翻译证书称为:初级、中级、高级。一级(高级)口译、笔译翻译要具有较为丰富的科学文化知识和较高的双语互译能力,能胜任范围较广、难度较大的翻译工作,能够解决翻译工作中的疑难问题,能够担任重要国际会议的口译或译文定稿工作。二级(中级)口译、笔译翻译要具有一定的科学文化知识和良好的双语互译能力,能胜任一定范围、一定难度的翻译工作。三级(初级)口译、笔译翻译要具有基本的科学文化知识和一般的双语互译能力,能完成一般的翻译工作。 — 相似之处 如最简单的三级(初级)考试就适合一些非外语专业本科毕业、通过大学英语六级考试或外语大专毕业生水平,并具备一定的口笔译实践经验;而二级(中级)却适合非外语专业研究生毕业或外语专业本科毕业生水平,并具备3至5年的翻译实践经验;要考取一级(高级)证书应该是最为困难的,它要具备8至10年的翻译实践经验,是某语种双语互译方面的专家。鉴于此,非英语专业的大学本科毕业生,最好从三级(初级)考起。通过初级口译或初级笔译者,可承担一般性会谈的口译工作或一般性材料的翻译工作。 — 不同之处 1、全国翻译专业资格证书直接与职称相挂钩据中国外文局全国翻译资格考试中心负责人翟煜林介绍,中国外文局组织实施翻译专业资格证书与职称挂钩。建立这个翻译人员资格考试制度后,翻译和助理翻译专业职务不再通过评审,而是由二、三级口译和笔译替代,从而改变了过去以单一评审模式对翻译人才进行评价的方式。它与职称挂钩,因此是从事专业翻译工作者获得职称的必经途径。而且全国翻译专业资格证书要求的专业性比较强,所以更适合以后从事英语方面的专业人士考取。 2、外语翻译资格证书有了一定社会化基础 这个早在2001年就由北京外国语大学中国外语教育研究中心推出的中国首个翻译资格认证考试,是为社会上的翻译从业人员和在校大学生提供的翻译资格的一个以学校为发证主体的认证。由于当时是比较早的一个翻译水平考试,被社会上比较多的翻译从业者和英语爱好者所接受。 3、两证来自于不同的背景 多年来我国翻译界存在着一个从助理翻译、翻译、副译审到译审的完整的翻译职称评审和晋级制度,这一职称评审制度是与高校教职、研究院所的研究职称和出版部门的编辑职称制度相对应的,它在一定程度上曾确立了翻译行业的职业归属感和对专业独立性的自信,却并没有成为一种有广泛社会认可度与社 会适用性的职业资格评价体系,翻译专业资格证书就是在这样的背景下产生的。而对于北外来说,随着对外交往、国际合作的日益增多,对具有一定水平的专职翻译人员的需求、培养也突显其重要性。为了适应社会对翻译人员的需求,同时使该项考试更加完善、更为规范,教育部考试中心和北京外国语大学经过协商,合作举办该项考试,并将该项考试更名为全国外语翻译证书考试。 4、考试难易程度要求不同 有很多人都关注这两个考试的难易程度,由于全国翻译专业资格证书刚刚落实,还没有进行过考试,所以要做比较还要等考试之后再做结论。但是,通过记者了解,这两个考试要求的英语单词量却存在偏差,记者对这两个考试资格证书做了以下比较:全国翻译专业资格证书三级笔译部分:英译汉要求6000个单词;交替传译要求3000个单词。而对于全国外语翻译证书来说,要求初级笔译考试英译汉掌握2500个单词;口译考试要求4000个单词左右;交替传译要求掌握2500个词左右。全国翻译专业资格证书二级笔译部分:英译汉要求8000个单词;口译要求10000个单词。对于全国外语翻译证书来说中级笔译要求3000个单词;口译英译汉要求5000个单词左右。据考试中心介绍,由于这个考试刚刚出台,所以这次考试也就免去了一级考试的进行,下次如有增加还请关注。从要求掌握单词的数量看,全国翻译专业资格考试要比全国外语翻译考试难度更大一些。
全国翻译专业资格证书与上海口译证书之比较比较项目 全国翻译专业资格证书 上海口译证书 结论颁证单位 国家人事部颁发 上海市委组织部、上海市人事局、上海市教育局联合颁发 全国翻译证书是目前国内最具权威的翻译考试证书性质 以考代评,是翻译人员职业资格证书,已纳入国家职业资格证书制度范畴 针对地方紧缺人才开展的职业资格考试,不具备在全国通用的条件 翻译专业资格证书 是目前全国最为实用的翻译证书有效范围 全国范围内有效,并在与我国相互承认的国家有效 上海市,只是地方有效 翻译资格证书是有效范围最广的证书等级划分 资深翻译和一级、二级、三级翻译资格 中级、高级 国家证书是等级划分最全、选择面最广的证书实施时间 2003年实施,2004年全国实行 2001年开始推行,在上海及其周边地区实行 国家证书已在全国实行,并将成为翻译开始主流实施目的 国家要建立一种有广泛国家认可与全社会适用性的职业资格评价体系 为了解决上海地方翻译人才的紧缺状况 翻译资格考试是为了统一国家职业资格证书制度和管理,是国家宏观和长远的计划,而后者仅是暂时的难度划分 三级适合大学英语六级水平或外语大学生水平或相似水平,并具备一定的口笔译实践经验;二级适合非外语专业研究生或外语专业本科生水平,或相似水平并具备一定的翻译翻译实践经验;一级要具备较强的翻译实践经验,是某语种双语互译方面的专家。 高级口译考试适合一些大学英语六级以上或同等水平;中级口译考试适合一些大学英语四级或同等水平 翻译资格证书与上海口译证书在考试水平的划分上具有很大的相似之处,你可以在全国翻译专业资格(水平)考试中找到符合自己的相应级别考试综合比较结果: 人事部颁发的全国翻译资格证书与职称挂钩为应聘和晋级提供了保证,已经列入国家职业资格序列,而其他证书的作用还没有权威部门的公开解释或者下发文件。无论从证书的有效范围,考试等级划分,还是考试的难度划分来看,全国翻译专业资格证书考试都具有绝对的优势,它作为国家推行的一项长期的改革计划,必将成为翻译认证考试的主流,并是获取翻译职业资格的唯一途径。
文章TAG:上海上海市文化科学上海市文化科学规划项目

最近更新