首页 > 广东 > 东莞市 > 唱念爱,求一首英文歌第一句翻译过来好像是医生演员律师歌手

唱念爱,求一首英文歌第一句翻译过来好像是医生演员律师歌手

来源:整理 时间:2023-08-17 10:53:34 编辑:好学习 手机版

1,求一首英文歌第一句翻译过来好像是医生演员律师歌手

what you wanna be

求一首英文歌第一句翻译过来好像是医生演员律师歌手

2,情侣网名有木有带乖和宝俩个字的

乖、是我唯一执著的执著/宝、是我唯一依靠的依靠。乖、我耐你/宝、我念你
宝宝乖,乖宝宝

情侣网名有木有带乖和宝俩个字的

3,最近什么歌比较火 2013 2014

想神马有神马——吴莫愁,李代沫我是歌手里的邓紫棋火了!!喜欢你——邓紫棋泡沫——邓紫棋中国好歌曲里的都很不错:他妈妈不喜欢我——王矜霖唱念爱——胡莎莎......

最近什么歌比较火 2013 2014

4,前面怪声音唱imsorryimsorry这是什么

我有
依稀 - 安静听完这一首 本站歌词来自互联网 曲:覃桢 词:赵钦 嘟...嘟... 他说过就算分手 也要做朋友 他笑的时候 光芒都将我刺透 回想那甜蜜的 温馨的每一刻 流着泪也要你快乐 music 祝福的话 我要怎么备注 把想他的话 一句句变音符 收拾好情绪 避免 渐渐麻木 忘记他已经 有了归属 要看开一点 微笑却没余地 没有他在 学不会收拾那情绪 是他不懂珍惜 还是我太任性 时间会将 这一切治愈 可我还是不习惯 没有他的温柔 拿着相片情不自禁发呆 我想我还爱 他说过就算分手 也要做朋友 他笑的时候 光芒都将我刺透 回想那甜蜜的 温馨的每一刻 流着泪 也要你快乐 他说过他会爱我 一直到永久 他说了太多 分手要给我自由 既然无法承受 也别再多找借口 就安静 听完这一首 要看开一点 微笑却没余地 没有他在 学不会收拾那情绪 是他不懂珍惜 还是我太任性 时间会将 这一切治愈 可我还是不习惯(我发愁) 没有他的温柔(nonono) 拿着相片情不自禁发呆 我想我还爱 他说过就算分手 也要做朋友 他笑的时候 光芒都将我刺透 回想那甜蜜的 温馨的每一刻 流着泪 也要你快乐 他说过他会爱我 一直到永久 他说了太多 分手要给我自由 既然无法承受 也别再多找借口 就安静 听完这一首 他说过就算分手 也要做朋友 他笑的时候 光芒都将我刺透 回想那甜蜜的 温馨的每一刻 流着泪 也要你快乐 他说过他会爱我 一直到永久 他说了太多 分手要给我自由 既然无法承受 也别再多找借口 就安静 听完这一首 本站歌词来自互联网

5,解释京剧尖字团字

京剧尖团音浅说 京剧分尖团,是一个汉语音韵的问题。 首先,京剧为什么要分尖团。其次,如何分辨尖团。 京剧所以分尖团,是因为尖团音各有其不同来源。用唐宋时代三十字母或三十六字母的说法,古汉语本有两类不同的声母,一是齿音中的精、清、从、心、邪,一是牙喉音中的见、溪、羣、晓、匣。 从其与韵母的结合观点分析,又各可分为洪与细两种不同读音。所谓洪细,是依韵母的响亮度划分的。我们只要知道细音传递到今天,不是韵母为「yi」或「yu」,便是含有「i」或「u」的介音成分;而此两系声母,则因方言的不同而有不同。或分别读如国语的「z」、「c」、「s」三音及「j」、「q」、「x」三音,如苏州、长沙;或两者都读为「j」、「q」、「x」,如北京、汉口。于是如祭和计、妻和期、西和希,苏州、长沙声母中分别有「z」、「c」、「s」或「j」、「q」、「x」的不同,北京、汉口则两者全无差异。 京剧前身是徽调汉调,当时歌者,取法乎昆曲,并根据方言或韵书,把背景相同的字一律按两种不同读音唱念;到徽班进京而形成了京剧,这样的唱念法与当地人读音不同,于是两种读音分别冠上了不同的名号,这便有了尖团音的说法。 尖字本是尖音,能描绘读音的状态,故用为尖音的表征;团字则只取相对为异称,与团音的读法并无关系。如果要给尖团音一个界定,便可以这样说:凡古音声母属精、清、从、心、邪五母,北京音韵母为「yi」或「yu」或者含有「i」、「u」为介音的字,便是尖音,应读「z」「c」或「s」开头。除此之外,凡北京音读「j」「q」「x」开头的字,都是团音,即照北京音为读。过去有人把凡国语读「z」「c」「s」开头的都视为尖音。如兹、雌、斯之类的字,与读团音的字根本不发生关系,没有区分的必要(这种字对南方人而言,有与读「zh」、「ch」、「sh」字区别的必要,那是另一回事),这种说法是没有意义的。有的艺人把军字念成「zun」,等于错把见母读成精母,似乎涉及尖团的问题,但「zun」的音于国语属「合口」,与「开口」同为「洪音」,与尖音必属「齐齿」或「嘬口」的「细音」范围正相反,其不得视作尖音,不可与尖团之分混为一谈,是十分清楚的。 至于如何分辨尖团,一般自然用的是死记法。既十分麻烦,还有万一记错的顾虑。 我国文字形声字最多,现在的人都识字,参考形声偏旁不失为一个好办法,不必全靠死记。譬如已知七字为尖音,切从七声,砌又从切声,便知都是尖音。又如且为尖音,从且的字韵母与「yi」或「yu」有关的,如沮、蛆、姐、覰,也都可以推为尖音。但有人写覰为觑,这办法不仅无用,还会因「虚」为团字,而可能把觑字读错。大陆推行文字改革,破坏了部分形声系统,如以宪为宪,以彻为彻,也以偏旁来读,便将导致错误。更有一种情形,形声字本身就有同一声符兼跨尖团两类的,如宣是尖音,瑄揎渲等字虽然相同,暄萱喧喧却是团音,非乞灵于死记之法不可。(类此现象极为罕见,「篇旁参考法」还是可用的。)只是死记法也自有其缺陷,除前述可能偶然误记外,还有知识来源的问题。古音不是每个人都通晓,则无论为获于师友的传授,或得自名家的论述,都可能不免不合真实的地方。平日所见所闻,便尽有此例,恕不奉告。 现在,介绍一个正确判断尖、团的简单方法。先列出一表如下: 精母 作、则、祖、臧、子、即、将、资、姊、遵、兹、借、醉。 清母 仓、千、采、苍、麤、麁、青、醋、七、此、亲、迁、取、雌、且。 从母 昨、徂、才、在、藏、酢、前、疾、慈、秦、自、匠、渐、情。 心母 苏、先、桑、素、速、息、相、私、思、斯、辛、司、虽、悉、写、胥、须。 邪母 徐、似、祥、详、寺、辞、辝、随、旬、夕。 表中各字,是【广韵】(宋代的韵书)中分别标示读精、清、从、心、邪五母所用的「反切上字」。「反切」是古人用二字表示一字读音的方法。譬如书中说:「津,将邻切。」「将邻」便是用来说明津字读音的反切。「将」字在上,叫做「反切上字」,是用来表示津字的声母的。表中「精母」下正有「将」字,就是说津字古时声母属「精母」,津字叫做「被切字」。「邻」字在下,叫做「反切下字」,是表示津字的韵母的。(与本文无关,不详说。)根据前文对「尖字」来源的说明,便可意识到,京剧尖字必不出表中诸字为「反切上字」的「被切字」范围。因为「尖字」必在国语读「j」「q」「x」开头的范围之内,于是我们又可以说:凡国语读「j」「q」「x」开头的字,【广韵】反切上字见于表中任一字母之下者,便是尖字,便要将国语的发音「j」「q」「x」分别改读为「z」「c」「s」。前举津字便是一例。反之,国语读「j」「q」「x」的字,【广韵】反切上字不见于表中的,必是团音。如斤字,【广韵】音举欣切,举字表中无有,所以是团字。这样来分尖团,是绝对不会出现差错的。于是,手头只要有一本附有「检字」的【广韵】(没有附「检字」的,不便于检查),对任何字尖团音有疑问的,便轻易都可以解决了。 京剧上口浅说 简言之,即凡是京剧语言中与普通话声、韵(声调除外)不同的那些字,就是上口字。换句话讲,上口字就是至今仍保留在京剧唱念中的那些古音、方言字,古音来自《中原音韵》(或“中州韵”);方言来自鄂、皖、豫、苏等地。上口是顺口的意思。 普通话中: 声、韵母不能相拚有许多,京剧语言中如果出不能相拚的读音的字,这就是上口字。例如,声母b、p、m、f与韵母ong本来不能相拼,但京剧中“蹦”读bong、“朋”读pong、“梦”读mong、“风”读fong,这就是上口字;再如,在普通话语系中,按规则声母z、c、s是不与齐齿呼、撮合呼的韵母相拼的,如果出现相拼的字,例如zian(箭)、cie(且)、siang(厢)、zü(聚)、cü(娶)、süan(宣)等,就也属上口字(这一类字同时也属尖音字)。当然上口字也有属普通话音节的. 从声、韵拼读方法角度,上口字还可以分成两大类: 第一类,非普通话音节。 (1)声、韵母虽均属普通话系列,但在普通话中无此拼合音节,例如be(白)、pe(拍)、me(墨)、kuo(科)、mong(梦)、zian(箭)、ciao(悄)、siang(相)等,此类上口字较多; (2)韵母虽均属普通话系列,但声母为方言母,例如ηai(爱)、ňian(蔫)、 νi(尾)等; (3)声母虽均属普通话系列,但韵母为方言母,例如jiai(街)、xiai(鞋)、 jio(觉)、qio(却)、xio(学)等; (4)声、韵母均为方言母,例如ňio(虐)。此类字只有个别字。 第二类,普通话音节。 属普通话音节,但在京剧中有特殊读法。例如“灯”不读deng而读den,“兵”不读bing而读bin,“生”不读sheng而读shen等等。 上口字主要在京剧传统戏韵白和上韵的唱词中使用。 1、用于合辙押韵。 《天女散花》中天女唱【西皮流水】 观世音满月面珠开妙相(siang), 有善才和龙女站立两厢(siang); 菩提树檐匍花千枝掩映(yang), 绿鹦鹉与仙鸟在灵岩神献上下飞翔(siang)。 …… 2、上口字用在句子中,有的字可上口,也可不上口。例如《谢瑶环》“高拨子”“忽听得堂上一声喊”中的“喊”字,杜近芳不上口,唱han音,而李维康唱的是上口音xian。 3、上口字与相邻的字连念感到别扭时,可以不上口。例如《西施》“每日里浣纱去又傍清溪”、《洛神》中“今日里众姐妹同戏川滨”、《洪羊洞》中“为此事终日里忧成疾病”、《辕门斩子》中“昨日里斩八将头挂帐外”,这些唱词中的“日里”二字相连,若“日”字上口,则感到舌头绕不过弯来,还不如不上口比较顺口。因而这个“日”字在这里就可以不上口。 4、上口反而翘辙的可不上口。所谓翘辙就是跑辙、不押韵的意思。例如《吊金龟》中康氏念“常将有日思无日,莫把无时当有时”。“日”和“时”,“日”上口就不押韵(应当说不怎么押韵),不上口反倒押韵,因此还是不上口好。 5、有些老的上口字也可不上口。例如“脸”读jian,“喊”念xian,“战”读zhuan或zhian,“龙”读liong等,使听、观众莫名其妙,因而以不上口为好。 6、切勿按同音字类推认定上口字。有些字在普通话中是同音字,但在京剧唱念中却有区别。例如“知”与“之”、“出”与“触”、“书”与“梳”都是同音字,但在京剧中“知”、“出”、“书”是上口字,而 “之”、“触”、“梳”则不是上口字。比如“人生不知脸面”(《凤还巢》)中的“知”是上口字,而“口声声露出了离散之心”(《霸王别姬》)的“之”却不是上口字而是沿用的一种习惯。 唱腔中与普通话声、韵不同的那些字,就是上口字。 上口字就是至今仍保留在京剧唱念中的那些古音、方言字, 古音来自“中州韵”; 方言来自鄂、皖、豫、苏等地。 其用途和方法是: A.用于合辙押韵. B.上口字用在句子中,有的字可上口,也可不上口. C.上口字与相邻的字连念感到别扭时,可以不上口. D.上口反而翘辙的可不上口。所谓翘辙就是不押韵的意思. E.有些老的上口字也可不上口. F.切勿按同音字类推认定上口字。有些字在普通话中是同音字,但在京剧唱念中却有区别. G.对上口字不必苛求。 有一些上口字在生活用语中已不多见或已消失,还有的上口字靠师徒间口耳相传已流失而无从考证.
文章TAG:英文英文歌第一一句唱念爱

最近更新